【摘 要】
:
随着我国翻译工作的逐步开展和专家们对翻译理论的深度研究,国内一些优秀的翻译理论开始在世界范围内产生影响。本文所采用的生态翻译学理论是翻译理论研究与生物进化论相结合的产物,涉及广泛适用的翻译策略。本篇翻译实践报告是运用该翻译理论进行的一次尝试,在生态翻译学理论的指导下高质量地完成译文。本篇翻译实践是一篇以历史题材为主的学术专著,主要描述了 1783年到1937年间世界范围内尤其是美国的奴隶制发展情况
论文部分内容阅读
随着我国翻译工作的逐步开展和专家们对翻译理论的深度研究,国内一些优秀的翻译理论开始在世界范围内产生影响。本文所采用的生态翻译学理论是翻译理论研究与生物进化论相结合的产物,涉及广泛适用的翻译策略。本篇翻译实践报告是运用该翻译理论进行的一次尝试,在生态翻译学理论的指导下高质量地完成译文。本篇翻译实践是一篇以历史题材为主的学术专著,主要描述了 1783年到1937年间世界范围内尤其是美国的奴隶制发展情况,并运用叙事的方式讲述了奴隶的生存状况。在整个翻译实践过程中,译者分别进行了译前、译中和译后的思考,运用生态翻译学中“三维转换”的翻译方法,分别从语言维、文化维、交际维三个方面对翻译案例进行分析。在语言维方面,译者从语言层面根据中英文的表达差异进行选择性的适应。在文化维方面,译者通过中外文化差异的分析,解释不同语言背后的文化内涵,帮助读者跨越在不同文化背景下的理解障碍,使作者的表达能够被目标读者所接受。交际维方面,译者主要以交际为第一目的,准确理解原文作者要传递的信息,进行中英文的转换,使读者能够更好的理解作者,从而实现交际意图。通过此次翻译实践,使自己的对翻译的感受更为深刻,对于提高自己的翻译水平也有很大的帮助,为以后的翻译实践积累了经验。
其他文献
目的1.通过分析成人HIV/AIDS患者数据,了解近年来本地区成人HIV/AIDS患者流行特点,为相关部门制定艾滋病防治措施提供参考。2.分析成人HIV/AIDS患者肝脏损伤的发生情况、临床
碳纤维(carbon fiber,CF)是一种高强度、高模量的高性能纤维,具有优越的抗疲劳性、化学稳定性和耐热性,一般作为复合材料的增强相使用。然而由于碳纤维单丝直径小,表面活性官
目的:观察口服小柴胡冲剂对全血CsA浓度的影响。方法:13例肾移植术后病人口服CsA达稳态时,用荧光偏振免疫分析法(FPIA)测定口服小柴胡冲剂前后全血CsA浓度。结果:服药后比服
PMC程序的设计与调试在数控机床试制阶段占很重要的部分,其中经验和技巧尤其重要,在采用传统思路无法解决问题时,可换另一种思路或逆向思维一试,通常会取得事半功倍的效果.文
目的探讨其他疾病误诊为传染性单核细胞增多症(infections mononucleosis, IM)的原因及防范措施。方法对10例其他疾病误诊为IM的临床资料进行回顾性分析。结果本组10例中7例
政府机关网络信息安全是国家网络信息安全的重要组成部分。然而,相对于电信、金融、军事等机构经过十几年发展起来的高标准管理,政府机关的网络信息管理却具有很多先天的不足
对使用中草药在养殖鱼类病害防治中作用优势及具体应用情况进行了归纳。
为了提高飞机发动机的冲击、漂移故障信号诊断的准确性,提出一种基于逐级正交匹配算法飞机发动机冲击、漂移故障信号的稀松分离与匹配方法。根据冲击、漂移故障分量之间的差
虽然利用自适应巡航控制(Adaptive Cruise Control,ACC)系统,可以有效缓解道路交通拥堵、提高驾驶安全性以及乘坐舒适度,但是目前ACC系统仍然存在诸如,无法进入更复杂的城市交通场景以及无法及时预测前方车辆的突然变速行为等缺点,导致在行驶过程中的安全性较低以及驾驶的舒适性仍然较差。借助V2X(Vehicle to Everything)技术,可以将ACC系统扩展成协同式自适应巡
目的:采用抗生素-过氧乙酸两步消毒法对甲状腺去细胞支架进行消毒并对其评价。方法:震荡法制备兔甲状腺去细胞生物支架,分别采用PBS、抗生素及抗生素-过氧乙酸处理去细胞支架