English Reading Anxiety of Non-English Majors in China

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ylylyl123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
许多学者认为,外语焦虑是影响外语学习最重要的情感因素之一。20世纪90年代以来,外语焦虑的研究侧重于像口语和写作焦虑这样具体的语言技能,但是直到最近才注意到阅读焦虑。而且在中国,外语阅读焦虑的研究几乎没有。本文旨在加深对外语阅读焦虑的理解,并找出在中国环境下英语阅读焦虑的来源,以促进中国的英语教学。   本文的研究对象是山东大学的120名大一新生,其中男生56人,女生64人。本研究将回答四个问题:1)中国的非英语专业大学生是否存在英语阅读焦虑问题?如果存在,其可能的来源是什么?2)英语阅读焦虑对非英语专业大学生的阅读能力及英语成绩是否有影响?如果有,影响程度如何?3)学生的阅读焦虑水平是否因性别不同而有显著的差异?4)其他与阅读焦虑有关的因素是什么?本文运用四种工具进行了资料的收集,即大学英语四级阅读考试,高考英语成绩,外语阅读焦虑量表和背景资料问卷。通过使用SPSS17.0,作者进行了描述性统计,皮尔逊相关分析和独立样本T检验并且使用了能测量信度的科伦巴赫系数。   结果表明:非英语专业的中国大学生确实存在英语阅读焦虑问题,最主要的原因就是学生对外国文化不够熟悉。在中国,英语阅读焦虑水平高于当年Saito等人的研究。究其原因,总结了三个因素,即中国的大学生自信心的缺乏,中国的教育文化以及社会影响。本文还证明了英语阅读焦虑对阅读理解具有负面的影响,此外,英语阅读焦虑与总体英语水平也呈负相关。英语阅读焦虑在性别方面有显著的差异,尤其表现在自信心与兴趣两方面上。本文还列出了与阅读焦虑有关的其他因素,例如英语学习年限以及课外英语阅读及学习时间。另外,对带有一定目的性学习的学生,其英语阅读焦虑水平比起没有学习动机的学生要低。   本文的研究结果充实了外语阅读焦虑的研究并为英语教学进行了有用的启示。英语阅读焦虑的存在要求教师更加重视相应教学策略的使用,从而解决学生的阅读焦虑问题。
其他文献
学位
学位
翻译是一个常谈常新的领域,其中,可译性与不可译性的讨论从未停止。可译性指的是双语翻译中翻译可能性的程度。一方面,要坚持可译论,另一方面,由于种种限制,不可译性是客观存
刻意曲解是在人们的日常交流和各类文学作品中经常出现的一种语言现象。它和误解有着本质上的区别。刻意曲解是交际一方在完全清楚地理解对方话语的前提下,出于自己特定的交际
黑人妇女不仅遭受白人社区的种族歧视,还忍受着黑人社区中的性虐待和暴力。她们顺从地忍受折磨,这在某种程度上是基督教信仰的影响。压迫者通过曲解教义把基督教信仰作为控制被
在我国教育机构的改革中,高等职业教育正在蓬勃发展。但伴随着高职院校招生规模的不断扩大,英语专业学生入学的英语水平有所下降,在英语语音方面存在诸多问题。   本研究