走向布莱诗歌的双重世界

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tempman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
布莱如此定义诗歌之旨:“所有的诗歌都在旅行,从一个世界到另一个世界。”他肯定未知与无意识,强调感性和直觉,又不完全摒弃知觉与理性。波西米的“两世界”之说既给诗人布莱以运思之灵感,又给本文作者以构架之脉路。论文共三章,各以荣格理论为主线,意在烛照诗人之旅,别开诗境洞天。第一章旨在阐释荣格理论与布莱诗歌之联系。荣格,作为一名寻找灵魂的现代人,毕生致力于探究心理世界之森然万象,揭示缘起,完整人格;布莱,宛如一朵孤独的流云,穿越喧嚣与躁动,潜入灵魂,体察万物。二人所取,路虽迥异,道却暗合。第二章意在以荣格理论为提挈,探讨布莱诗歌中的内在心理世界。其内在世界分为显性和隐性两种类型,并对应着意识和无意识两个层面。本文从面具和自我的角度去解读其显性世界的意识层面;从阴影和自性的角度去解析其隐性世界的无意识层面。当衔接并融合两个层面,以期克服分裂,臻于整合。第三章着重于探究布莱诗歌中的外在世界以及内外两个世界的整一。论及布莱诗歌的外部世界,本文作者以人与自然的关系为切入点,进而引出两种诗歌创作方式及两种相应的诗歌世界,其一为囿于人类本身的方式及死亡的世界;其二为归化万物的方式及灵动的世界。而后者诗境可与内在世界达成协和,终而完成整一。人生有涯,诗境无限。大地的诗歌永无消歇,布莱的旅行漫无止境。
其他文献
美国同居数量的急剧增长引起了对美国同居问题的探讨。在许多美国人越来越倾向于同居这种新的家庭模式之时,人们对同居的认识和理解也各不相同。同居研究者提出三种观点。第一
在大众传媒广泛发展,全球化趋势愈加明朗的当今社会,跨文化交流的需求日益增强,翻译活动已经成为融合各国文化,增进各国间理解和沟通的重要桥梁。影视作品作为二十世纪的新兴媒介
我国风电的大规模集中开发遭遇了消纳和输送的瓶颈,而分散式风电由于就地向负荷供电,有利于减少或避免"弃风",并减少远距离输送电能产生的损耗。针对辐射式配电网络,获得支路
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov1899-1977)是一名俄裔美国作家,是20世纪杰出的小说家、文体家、批评家、翻译家和诗人。出生在俄罗斯圣彼得堡的纳博科夫在流亡时期创作了