「高く売る戦略」节选翻译实践报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuzhilv
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在本次翻译实践中,笔者选择了大崎孝德先生的《「高く売る」戦略》一书中的序言和第7章为翻译材料。该材料中大崎先生注目于“高端商品”的前期开发阶段,探索其“考究”之根源,记录了多数日本企业如何回避低价竞争、确保适当的利益、强化国际竞争的一些问题,并且对企业的经营战略提出一些建议。关于本书,在翻译过程中笔者发现以下特征:一、本书共有11章,每一章都分成若干部分进行举例阐述,因此在翻译过程中注定会遇到大量与品牌相关的词汇翻译。二、由于本书是经营类文章,专业词汇和外来语较多,因此也就加大了翻译难度。针对以上特征,笔者将自己在翻译过程中遇到的难点和问题进行了归纳总结,列举了具体案例进行了分析,并且最终找到了解决办法。全文共三章,第一章为翻译实践任务的描述;第二章为本文理论框架及案例分析;第三章为翻译实践总结。笔者通过对该材料的翻译,初步总结了经营类文章的词汇和句子特点,以及翻译此类文章的基本原则,分析了翻译难点,对翻译过程中所运用的翻译方法进行了总结,并且结合笔者的译文实例进行了分析说明。
其他文献
蜱不仅危害动物健康,更重要的是引起动物多种蜱传疾病,如寄生虫病、病毒病、细菌病、螺旋体病等。许多灭蜱化学药物会造成环境污染、食品安全等问题,新的可持续控制策略急需
目的本研究旨在比较肺部不同手术方式术后肺功能的改变;分析电子计算机断层扫描(Computed Tomography,CT)影像学技术重建肺容积评估肺功能的可行性,进一步比较不同手术方式对
研究背景及目的:人类支持细胞是调控精子发生最重要的体细胞,因此,支持细胞的研究是生殖医学和生殖生物学的基础。值得关注的是,支持细胞有着很强的可塑性,支持细胞通过重编
电缆在生产制造及投运中,会出现故障造成突发性断电,给人们的生活乃至社会的经济带来不便与损失。调查发现电缆故障80%的概率是由于绝缘缺陷造成的,而局部放电信号的检测能够反映电缆的绝缘状态。常用的电缆局部放电检测方法有在线检测和离线检测两种,其中离线检测中的振荡波局部放电检测方法因与工频电压具有等效性、电气干扰小,得到了广泛应用。现有的振荡波局部放电检测技术主要解决局部放电源定位的问题,对局部放电类型
元代文学思想是中国文学思想史的重要组成部分,它一方面继承了元之前的文学思想遗产,另一方面又下启明清,具有不可忽视的地位。在元代文学思想领域,产生过诸多的文学思想家。余阙即是其中的一员代表,其文学思想别有特色。余阙虽无专门的理论专著存世,但从其《青阳集》和散佚在他处的文章可见其在文学创作、文学风格、文学价值等方面的见解具有独到之处,从中可窥得元文坛当时的文学观念,并在一定程度上丰富了中国文学思想史的
马泰勒虫病是马泰勒虫寄生于马、骡、驴和斑马等动物的红细胞内及网状内皮系统引起的原虫血液病。该病经硬蜱传播,临床症状表现为贫血、高热、黄疸等,多呈急性经过,死亡率和
南极大部分海域终年被海冰覆盖,气候极其寒冷。由于其独特的地理位置和气候特征,这里形成了一个酷寒、高盐、低光照、强辐射的自然环境。即便如此,南极仍然存在着丰富的海洋生物资源,包括企鹅、海豹和南极鱼类和浮游动植物等,其中南极磷虾(Euphausia superba)是生物量最大的物种之一,南极大西洋扇区,特别是南设得兰群岛、利文斯顿岛、南奥克尼群岛以及南乔治亚群岛水域是其主要的分布地,布兰斯菲尔德海峡
同声传译是复杂的过程,同时涉及听力、理解、表达等多个方面。毋庸置疑,英语口译教学虽然讲授口译理论,帮助我们更好地掌握口译技巧,但为了出色完成同声传译的任务,口译员还需要深入了解理论,并将理论与实践进行结合。因此本次模拟同传口译实践引入认知科学--图式理论,其中语言图式、内容图式、形式图式与口译实践中的译前准备、译中过程、译后总结具有相似性,可作为本次口译实践的理论依据。就本文的口译模拟实践材料而言
背景黑素瘤是起源于黑素细胞的肿瘤,可累及皮肤、黏膜、眼及中枢神经系统,具备恶性度高和侵袭性强的特点。皮肤恶性黑素瘤(cutaneous malignant melanoma,CMM)在皮肤肿瘤中死亡率极高,预后较差。近年来,CMM的发病率在世界范围内都呈升高的趋势,但其具体发病机制尚未完全阐明。本课题组运用同位素标记相对和绝对定量(isobaric tags for relative and ab
目的:研究雌激素水平对正常血压大鼠和2K1C大鼠肾功能、收缩和舒张因子以及对2K1C大鼠肾组织肾素-血管紧张素系统(renin-angiotensin system,RAS)mRNA及蛋白表达的影响。方法: