多模态话语分析视角下的电影字幕翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xmuppdragon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技的进步,全球化的发展,世界各国之间的交流日益广泛,电影也逐步成为了跨文化交流的重要途径之一。可是因为中西存有语言文明的悬殊,观众只可凭借在屏幕下方的字幕观看异国影视剧著作。于是,在这种情况下,字幕翻译作为一个新兴起的翻译领域就顺其自然的产生了。同时伴随着信息模式的多样化,语言也不只是以简单唯一的一种文本模态形式进行表现,而是添加了声音、图像、动画、色彩等多种模态形式。影视剧作品很好地运用了语言、听觉和视觉等模态形式,通过语言、画面、声音等多种方式和符号信息进行沟通交流。但研究电影字幕以前仅仅局限于语言本身,即,只注意字幕(语言)的作用,而忽略其余模态的意义所起的作用。至今为止,关于电影字幕翻译的研究,尚未形成完备的理论体系,以往的翻译理论也只能解释其中的某些语言现象。二十世纪九十年代西方开始产生的多模态话语分析在较大程度上冲破了传统影视著作研究的局限性,给影视字幕翻译的研究提供了新的角度。本文将电影作品<<乱世佳人>><<金陵十三钗>><<非诚勿扰>>作为个案研究对象,从多模态话语分析的视角出发,剖析电影作品在进行字幕翻译时运用的翻译方法及影响其选择某些翻译方法的各种原因。全文共分为六章。第一章主要介绍了本文的研究背景、研究问题,研究方法和写作结构。第二章是有关对于字幕翻译的文献综述,首先是定义,分类,特点和限制因素,然后概括了国内和国外的字幕翻译策略的研究成果,指出了以往字幕翻译研究的局限性。论文的第三章,第四章是本文的核心组成部分。第三章是本文的理论基础,介绍了多模态话语的概念,理论框架及在字幕翻译中的应用,论述了多模态话语分析在字幕翻译研究中应用的可行性以及多模态的翻译过程。第四章以影片<<乱世佳人>><<金陵十三钗>><<非诚勿扰>>中部分相关英文字幕为案例,结合上一章的理论,针对影片内容作了简单介绍后,根据多模态话语分析的理论框架,从文化层面,语境层面,内容层面和表达层面分别对影片中相关字幕的翻译进行了具体的论述。第五章在上述分析的基础上提出了一些对电影字幕翻译策略的建议,第六章是总结,包含了本研究的启示与不足,以及对以后研究的一些建议。
其他文献
从阳虚论治慢性肾炎42例黄坚陆剑豪江苏省启东市中医院(226200)主题词肾炎/中医药疗法复方(中医)/治疗应用慢性肾炎是临床上较为多见的疾病,严重者威胁着病人的生命,笔者10年来对本病每从阳虚论
文章论述了对机械设备进行编码的目的和原则,并结合工程机械设备管理行业的工作特点,探索出了新疆公路系统设备资产编码模式,并在新疆资产信息系统中得到推广和应用实践证明,
近年来,随着新疆塔里木地区养牛业的迅速发展,奶牛头数的不断增多,犊牛腹泻的发病率也是呈上升趋势。从12头1月龄腹泻犊牛的粪样中分离得到27株菌株,其中5株沙门氏菌,药敏试验结果
在计算机信息技术高速发展的今天,越来越多的媒体生态开始呈现,其中以互联网为载体的新媒体成为这个时代的主体,它们正在挤压传统媒体的空间,更多的媒体生态以不同的方式呈现
为研究设置不同构造的钢管束组合剪力墙的抗震性能,设计并制作了3个组合剪力墙试件,其中1个为对比试件,2个为钢管束端部分别设置栓钉、加劲肋的试件,通过低周往复荷载破坏试
本文根据2008年10月16日IASB和FASB共同发布的《关于财务报表列报的初步观点(讨论稿)(》以下简称"讨论稿"),研究了通用财务报表与管理用财务报表的异同,找出财务报表信息对相
有线电视宽带网要开展Internet、视频点播(VOD)、网络电话(PCS)等多功能业务,要求现有HFC网络必须具备上下行两个传输通道。按照现行标准,下行通道的频率范围为85~860MHz,带宽为775MH
混凝土作为主要的建筑材料,每年建筑施工需要消耗大量的混凝土。将粉煤灰和矿渣掺入混凝土材料中,不仅可以降低混凝土配置成本,提高混凝土的强度,改善混凝土的性能,而且还可
超宽带技术具有低功耗、高速率、保密性强等优势,在空间导航、空间通信、雷达等领域有广泛的应用与良好的发展前景。综合了国内外超宽带技术的最新进展,介绍了超宽带微波滤波器
<正> 在采用湿法选煤的选煤厂内,选煤产品的脱水和循环水的浄化是工艺过程中的一道重要工序。在选煤实践中,广泛应用过滤、沉淀和干燥三种方法从煤泥中分离出液体。近几年来,