论文部分内容阅读
本文试图从“族裔性”的概念入手,从“书写美国华人的历史”、“追寻美国华人的身份”以及“重审移植北美的中国文化传统”这几个方面来探讨当代美国华裔文学中表现出的“族裔性”。这种“族裔性”彰显出华裔作品不同于白人主流文学作品的独特魅力,使之得以响亮地发出华人自己的声音。与此同时,另有一些华裔作品在主题上超越了族裔性,在形式上大胆创新,90年代,美国文坛涌现出一批优秀的华裔作家。美国华裔文学创作形式和主题更趋多样,作品的语言和文学修辞上更具美学特征。实际上,作为美国华裔文学,族裔性与文学性不应该成为互相的牵绊,应该是互相融合、和谐共存的。美国华裔文学作为少数族裔文学,不论是其族裔性还是文学性都不应该被忽视。作为跨文化的文学文本,缺乏族裔性的文学文本,不能算作真正的美国华裔文学,而缺乏文学性的文本也不可能成为美国文学的一部分。本论文力图结合这两个方面,对美国华裔文学的代表作品进行分析,揭示出当代美国华裔文学不仅具有帮助华人群体发声的族裔价值,同时还具有较高的文学审美价值。通过对作品的解读,我们可以看到,中美两种文化,族裔性与文学性这些问题已经不再成为20世纪90年代以后的美国华裔作家的困惑。族裔性就像一把双刃剑,它可以促进华裔文学的接受,但是过分凸显则会切断与主流文学的对话,所以只有将其研究背景置于美国文学传统中,研究才能更客观更具意义。探讨族裔性对华裔文学接受的影响,对华裔文学在国内外接受的不同进行比较,有助于我们思考华裔文学在我国接受过程中存在的偏颇,并且能够对族裔性有着更深刻的认识和理解。