英汉长句翻译中的句式重构—《广东和离散华人》翻译实践报告

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Jewellerymay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语长句是英译汉的难题。中英文由于来自不同的语系,句子结构存在较大差异,长句的。差异的差异尤其明显。这主要源于中文注重意合,英文注重形合,因此在长句的结构中衍生出中文“竹节”结构,英文“树形”结构,这也进一步导致中英文定语和状语的语序差异。这些结构差异使得汉译英语长句时困难重重。本文从英汉句子结构差异角度,以华裔作家游俊豪的作品为实践文本,探索翻译英语长句的策略。本文认为翻译英语长句时,在彻底掌握英语句子意思后,应摆脱英文句式束缚,重新构建汉语句式,使行文流畅符合中文语言习惯。本文讨论了英语长句汉译句式重构常见的策略,包括前包孕、切断、和倒置。本文认为这三种策略不是单独使用的,而是在实际应用中相互交错,相辅相成的。
其他文献
摘要 :本文以分析小学语文教学中阅读与写作教学的融合为重点进行阐述,结合阅读与写作教学相融合的必要性与可行性,将阅读与写作进行有效融合的具体措施为依据,从调整教师的教学方式,强调阅读与写作的必然联系,激发学生的写作兴趣,引导其爱上写作,做好积累总结,与实践活动做好联系等方面进行深入探讨,目的在于应用相应对策,提高学生的阅读与写作水平,也为后续相关性研究提供一定的参考数据。  关键词:小学语文;阅读
小学全科教师是指能够以“全科”的背景、视野和能力展开多学科、跨学科教学,实现小学课程教学的科学整合的小学教师。小学全科教师的存在,有利于缓解农村地区师资匮乏的现状,使农村学校开足开齐开好规定课程,适应了我国基础教育的现实需求。从长远来看,当今社会知识的发展越来越呈现出综合化趋势,对人的培养也越来越要求跨学科、复合型,因而小学全科教师的存在也符合小学教育改革与发展的趋势。那么,小学全科教师现实的职业
城市防御战争是宋金双方战略决策、国家综合实力较量的平台。城市防御战争的胜败推动着南宋中央政府对金政策的变化,也反映宋金双方军事实力的动态变化。南宋初期城市防御政策的演变与南宋初期军事态势息息相关,主要有三个阶段:由建炎年间的慌乱无策到绍兴五年区域内城市逐渐形成相互支援之势,再到绍兴十二年之前,城市防御政策由积极转向消极,呈现出了由孤立防御转步向联合防御的特点。城市战争中的防御力量主要有三种:以中央
中医理论是在中国传统文化这样一种整体的辩证思维方式下展开的。所以中医医学是建立在中国传统文化思维上的科学,它与中国文化有着血肉渊源。中医的“生命”观与道家的“生
对中国股票市场投资技巧的研究,就是对操作时间的把握。跟随趋势是质的选择,不同形式的资金管理是量的控制。理性的投资行为,在不同的市场变化下采用不同的交易策略。一笔成
网络条件便利的现今,青少年通过网络摄取的知识也日益增多,因此在多方面的认识和价值观上也得到了发展或偏离。基于此,这里通过多个研究成果和相关理论的结合和分析,对网络环境中
不同的精炼剂对精炼效果影响很大,出于品质、成本及交货期的考虑,必须要多准备几家供应商作为备选。本文以精炼剂b为研究对象,探讨精炼剂b对ADC12精炼温度与精炼时间关系、精
<正>教材P95页(中等专业学校教材,工科专业通用) 对数函数的性质二有着广泛的应用 性质二的内容是: 对于底数a>1,当x>1时,loga~x>0 即:y>0当x<1时,loga~x<0 即:y<0 对于
中国国力和经济的发展与学术文献的出版和翻译不无联系,越来越多的学者和出版社参与到学术文献翻译的浪潮之中。然而,现如今市面上的学术翻译出版物的质量良莠不齐,真正高质