论文部分内容阅读
写作的最小单位是句子。写作能力除了表现在句子的准确度,流利性和复杂度外,还在于使用多样的句子表达得体的内容,传达文本风格。在英语写作中,句子多样性主要指多样的句子长度和句子类型。现有的英语写作研究很少关注这一指标,二语写作师生更缺少对专业写作者如何应用句子多样性的认知。本文基于句子多样性框架,旨在对比研究中国高水平二语写作者与专业英语写作者在议论文写作中使用句子多样性的特征,以供国内二语写作教学借鉴。研究的主要问题是:1)在句子长度多样性层面,中国高水平二语写作者是否达到专业写作者的水平?有何异同?2)在句子类型多样性层面,中国高水平二语写作者是否达到专业写作者的水平?有何异同?本研究选取“跨洋互动”项目中100篇广东外语外贸大学学生英语议论文(CCSC)以及广泛应用于国内课堂的大学英语教材(CET)中100篇专业作者的议论文作为语料,分别代表中国高水平二语写作者和专业写作者。本文利用软件ProWritingAid统计文本前500字中单句长度及超短句、短句、中句、长句和超长句的数量;分别抽取40篇文本手动标注句子类型,统计4类语法句型、2类修辞句型以及学生作文中出现的流水句和碎片句数量。结合定量和定性分析,研究最终得到如下结果:1)中国高水平二语写作者在使用句长的广度上达到了专业写作者的水平,但频率上较多使用超短句和短句,长句的使用频率显著偏少,即援引例证来支撑论点的能力显著不足。此外,学生写作的长句通常嵌套同类型从句,可读性较低,他们对组合运用不同长度句子来增强文本风格意识也较弱。2)中国高水平二语写作者在使用语法句子类型的广度和频率上都未达到专业写作者的水平。其中,并列句使用最少,较多使用简单句和复合句,呈现口语化倾向。修辞句型的使用模式与专业写作者一致,但学生作文中更多松散句和较少圆周句使信息表达不够紧凑。另外,中国大学生在写作长难句时会受到一语的干扰,逗号和从属连词“because”和“while”误用居多。研究表明,在加强长句与各类语法句型写作练习的同时,学生更要关注文本的语言形式如句子的位置和功能来强化意义的表达,实现与读者之间良好的互动。二语教师也应在句子多样性对文本风格的影响方面给学生提供更多的实例与指导。