【摘 要】
:
话语标记语是会话中常见语言现象之一,它对话语信息具有制约性。话语标记语作为实现话语连贯的重要衔接手段,在交际过程中,具有制约、提示、话语组织等功能。它能够帮助读者/
论文部分内容阅读
话语标记语是会话中常见语言现象之一,它对话语信息具有制约性。话语标记语作为实现话语连贯的重要衔接手段,在交际过程中,具有制约、提示、话语组织等功能。它能够帮助读者/听话人用最小的努力达到最佳的关联效果。随着语言学的不断发展,话语标记语成为了语言学研究中发展迅速的一个领域。本文拟从关联理论的角度对话语标记语“So”的翻译策略进行研究,即以对李继宏汉译本《追风筝的人》中翻译实例的解读为主要依据,研究其中体现的翻译策略。通过研究李继宏汉译本《追风筝的人》中的翻译实例,作者得出以下结论:第一、关联理论翻译观对翻译实践具有重要指导意义。第二、话语标记语“So”的语用功能十分丰富,应该根据不同的语境来解读其不同的语用功能。第三、当我们翻译话语标记语“So”的时候不适宜用一一对应法或直译法,而应该综合各种翻译技巧的优势,使“So”的话语标记功能能够恰当地翻译出来。本文旨在分析话语标记语的语用功能对译者翻译策略的影响,帮助译者平衡影响翻译策略的因素。
其他文献
摘要:随着国家的发展,人们的素质普遍提高,简单的绘画已经无法满足人们的审美需求,美术欣赏慢慢成为人们评价一个人审美能力的标准,审美能力可以表现在一个人穿衣打扮、行为举止等方方面面,对个人的成长与发展起着潜移默化的作用。因此,幼儿园在美术课程中逐渐增加了美术欣赏课的比重,以此培养幼儿的高尚情操和审美能力。然而幼儿园美术欣赏课的教学实践还比较欠缺,在教学策略上的研究有所不足。因此笔者对幼儿美术欣赏与教
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
我国古代诗歌不仅以其精湛的文学艺术价值而脍炙人口,而且其中的一些诗句包含着丰富的自然科学知识。在地理教学中,教师若能紧密结合教材的内容,巧引蕴含地理内容的诗歌,加以
<正> 一、前言肝是各种恶性肿瘤最易发生转移的器官,Warren从形态学出发,对肝的微循环、局部淋巴系统、星形细胞、血小板的作用进行论证,认为是转移的良好土壤。Pickren等行
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
广告在现代生活中扮演着重要的角色,并且广告是商业活动中商业人员向公众推广商品或服务的最为常见的方式。随着十九世纪全球经济的迅速发展,广告在现代生活中的作用越来越重
对高校新教师应进行备课指导,要求他们层层了解课程的背景材料,懂得备课的几种形式和基本规范,注意收集教学反馈情况,逐步提高教学艺术水平.