论文部分内容阅读
近年来,国内将语料库研究与批评话语分析相结合的研究逐渐增多。对于新闻语篇的研究是其中的一个重点。该类研究的对象又可以分为政治新闻语篇和商业新闻语篇。目前,政治语篇的研究仍占大多数,而对于商业新闻语篇的研究则有待进一步充实。
本文将《纽约时报》和《中国日报》对于美国债务危机的报道作为研究对象,基于这两份报纸建立了两个微型语料库。接着利用语料库语言学理论和语料库工具,借鉴费尔克劳夫的批评话语分析框架进行分析研究:在文本描述层面上,进行了关键词的对比;在话语解读层面上,进行了索引行分析;在社会实践层面上,又从两份报纸的立场、事件发生的背景和影响、以及中美两国的文化差异上对相关话语差异进行了解释。
本研究发现,《纽约时报》和《中国日报》对于美债危机的报道虽然主题一致,但是在债务、中国、美国、以及共和党和民主党关系的话语建构上却有差异。这四个方面的话语差异的深层次原因来自于两份报纸的立场、中美两国在事件中的地位和两国文化上的差异。
本文希望可以为批评话语分析与语料库相结合的研究,尤其是以商业新闻语篇为对象的研究提供借鉴;对于理解中外新闻报道的差异也有一定的启示。