A Comparative Study of English and Chinese Idioms from a Cross-cultural Perspective

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k55551309787
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语言中,词汇是最积极、最活跃的一部分。它能直接、迅速地反映社会生活的变迁和民族文化的发展。在文化交流中,它也能全面。直接地反映两个民族之间的文化差异。习语是语言发展的结晶,是构成语言不可分割的一部分。经过人们的长期引用,习语往往渗透着浓郁的民族文化气息,反映本民族的文化特征。它像一面镜子,从中可以透视一个民族的生活习俗、宗教信仰,心理状态和历史发展。如果能对英汉习语进行比较研究,将有助于加深对英汉习语的理解,从而更好地进行跨文化交际。本文试图从以下几个方面入手,进行比较分析:1.语言文化的概念及其关系;2.英汉习语的分类;3.英汉习语的来源;4.英汉习语的基本特征、风格及其民族性;5.英汉习语在文化特征方面的对应关系。6.目前学生习语学习现状及几点建议这些分析,说明英汉习语取材广泛、寓意深刻、形象生动,是各自不同文化传统的体现。因此,在英语学习中,学生必须注重习语学习以及文化对语言及其习语的影响。正确掌握习语的意义,以期更有效地进行中西方文化的传播和交流。
其他文献
《诺桑觉寺》是简·奥斯丁最为特别的小说,因为这是她最早写成、却是她死后最迟出版的小说。从成书至出版相隔十三年。历经几番周折与修改,先是书商用十英镑买下这本书稿却不出
长期以来人们认为学习词汇就是背词汇表,对词汇学习的研究因此一度被忽略.但近十年来,国内外不少专家学者在词汇学习策略方面做了大量的研究,他们发现外语水平与词汇学习策略
英语教师话语指教师所使用的全部目的语。教师话语不仅是教师课堂组织和管理的工具,也是学生习得目标语的重要语言输入来源。因此,教师话语直接影响着课堂效果和学生的语言输
饮食文化是中国悠久历史文明的重要组成部分,随着中国经济的飞速发展、国际交流的不断增多,越来越多的外国朋友希望了解中国的悠久文化,其中,饮食文化备受关注,因为与法国饮
本文共分四章。在引言中首先简单介绍了作者的写作日的:其一,本文旨在通过对翻译现象中一个具体问题—— “特色词语”在文艺翻译中的传达——的具体分析,强调动态视角对翻译研
本文分析了语篇理解中最重要的衔接关系之一──指称衔接。基于韩礼德和哈桑所提出的衔接概念以及他们关于指称关系的基本分类,本文着力探讨了语篇中人称指称,指示指称,比较
“娱乐”和“教育”的结合一直是历往学者和教育家关注的焦点,随着二十一世纪电子娱乐产业的发展,娱乐在教育领域产生了更为深远的影响,产生了许多类似的称呼如“娱教”等。
中国电子视像行业協会常务副会长白为民、苏宁云商黑电公司总经理朱小杰、TCL多媒体中国事业部北京分公司总经理樊英和中新科技集团中新国际网视有限公司总经理谷康林等分别进行了发言,除了对中国好电视优秀产品进行点评并颁发荣誉证书之外,同时也对业界的发展现状,以及中国彩电行业的未来进行了一番探讨。业内知名品牌TCL、夏普、海信、创维、长虹、康佳、海尔、LG、飞利浦、熊猫、雷鸟、中新科技等企业代表参加了会议。
期刊