历史题材纪录片字幕的翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:ztwpc2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先简单介绍了影视字幕翻译和多模态话语分析理论。其次,详细介绍了CCTV纪录片《敦煌》(前两集)字幕的内容和特点,总结了具体翻译难点,即历史文化内容的翻译和字幕的局限性。最后,以多模态话语分析综合框架为指导,从文化层面和内容层面(包括意义层面和形式层面)着手,针对具体翻译难点总结相应的翻译策略,包括翻译文化专项时的直译法、意译法、加注法、简化法和改写法,处理句子结构时的形合意合转化、变换主语、虚实转换和动静转换,注重字幕简洁有效时运用到的浓缩法、省略法、补充法、调换顺序法和删除法。总之,历史题材纪录片字幕的翻译应真实、准确、简洁,为外国观众观看影片提供便利。
其他文献
目的:探讨儿童铅中毒的临床特征、人群特点和有关高危因素以及评价健康教育对儿童铅中毒的干预效果,为儿童铅中毒的临床诊断、人群调查及干预提供依据。第一部分方法:根据知情同
《体育与健康》课程中学生的学习成绩评定是体育教师的重要工作。它在对学生的体能与运动技能达到的水平进行考核时,必须综合考虑到学生的行为、态度、进步与发展状况等因素,
本文将航班串的飞机指派问题归结为车辆路径问题,考虑连续航班串之间衔接时间、衔接机场的约束、每架飞机的总飞行时间约束,建立了带有飞行时间约束的车辆路径问题的混合整数
商业银行人力资源管理中,招聘优秀人才是银行业发展和创新的源动力。由于招聘方和应聘者都可能存在信息风险,使得双方不能够在招聘过程中坦诚相待。文章试图建立双方信息不对
<正>写作是天地间最复杂、最奥妙的一门学问。所以说在作文这个问题上,高中生你不敢说你一定超过初中生,绝对有初二、初三的学生,他的写作能力已经超过大部分高中生了,说不定
“3+2”模式高职教育管理问题日益凸现,课程设置部分重复,教育质量呈下降趋势,高职教育资源不能充分利用。文章从影响“3+2”模式高职教育管理质量的内、外部原因进行分析,提
文章阐述了科技图书质量的重要性,科技图书的质量内涵、表现形式。对如何编撰出高质量的科技图书的方法进行了研究和探讨。
劳动力迁移与地区收入差距的关系问题一直备受经济学界关注,迄今为止研究成果丰硕。已有研究表明,一些国家(地区)存在劳动力迁移缩小了地区收入差距的现象,另一些国家(地区)
目的通过病人流量及候诊时间的量化统计,发现候诊规律及瓶颈部门,以采取相应的优化措施,缩短候诊时间。方法对我院门诊信息系统2006年门诊数据中的候诊时间、流量、医生人数
目的评价本院医疗质量和管理水平的综合质量,了解医疗质量的变化趋势,验证两种评价方法的科学性和适应性。方法选用医院1996—2005年医疗质量管理的17个指标,采用TOPSIS和综