论文部分内容阅读
双语者文化信息加工中的外语效应
【摘 要】
:
随着国际间交流的日益加深,双语者在两种语言模式下如何加工文化信息在跨文化研究中引起了极大的关注。由于双语者需要在两种语言之间进行切换,母语和外语是否会影响外语学习者加工文化信息值得进一步研究。因此,本研究基于实证研究范式探讨母语和外语模式对中国英语学习者加工文化信息的影响。通过自行设计的句子阅读任务,本研究以被试判断句尾关键词的准确率和反应时为指标,对比了中国英语学习者在两种语言模式下处理包含母语
【机 构】
:
电子科技大学
【出 处】
:
电子科技大学
【发表日期】
:
2020年01期
其他文献
电气工程以及创新的自动化技术,在很多领域都得到了使用,而且促进了相关领域的发展,是目前我国重要的学科之一。无论是农业还是工业等各个行业,对于电气工程中的自动化技术的
随着经济的不断发展,经济报道得到更多的重视。本论文通过系统深入的研究和探讨,尝试分析冶金焦煤市场报道中以“市场”为目标域的概念隐喻。本研究可以为行业内市场人员在理解
经济全球化的发展使并购成了企业追求跨国发展的捷径和主要手段。中国企业开始在世界各地掀起并购浪潮。一方面,“走出去”的企业迫切需要国内金融机构提供相应的“跟随”服务
18-19世纪中期是中韩文人交流的繁盛时期。中韩文人之间的交流主要采用三种方式,一是诗歌酬唱,二是倾盖笔谈,三是尺牍交流。笔者之所以选取尺牍作为视角研究中韩文人交流,主要是
智库兴起于美国,兴盛于西方,为决策者在处理经济、文化、政治、社会、外交等方面出谋划策,被认为是“第三次工业革命”中最具竞争力的“思想产业”。2016年1月27日由美国宾夕法
传统的硬件实现哈夫曼编码的方法主要有:预先构造哈夫曼编码表,编码器通过查表的方法输出哈夫曼编码[1];编码器动态生成哈夫曼树,通过遍历节点方式获取哈夫曼编码[2-3].第一
阿列克谢耶维奇是白俄罗斯记者、散文作家、2015年诺贝尔文学奖获得者,其文学创作的主要特点为纪实性和复调式。她用与当事人访谈的方式,记录了第二次世界大战中的苏联卫国战争
本文从批评性话语分析的角度对中国新华社和美国美联社关于华为在美投资受阻的报道进行对比分析,旨在揭示两大新闻社是如何运用语言学工具在各自的报道中表达各自的观点与立场
随着中国经济的迅速发展和出境旅游热的逐步升温,出境旅游领队在旅游业发展过程中起着日益重要的作用,旅游行业发展对出境旅游领队的跨文化交际能力的要求也不断提高。而目前以