【摘 要】
:
《中国近现代经济学的发展:以留学生博士论文为中心的考察》一书是邹进文教授在经济思想史领域的重要研究成果,能及时反映在该领域的最新研究动态。其英译工作对于传播我国经济思想史研究成果、促进学术交流具有重要意义。本报告基于该经济学专著第九章节选部分的英译实践完成。译者在纽马克的文本类型理论和交际翻译方法指导下,对源文本的文本类型进行分析,并在此基础上确定总体的翻译策略。根据纽马克的文本类型理论,源文本是
论文部分内容阅读
《中国近现代经济学的发展:以留学生博士论文为中心的考察》一书是邹进文教授在经济思想史领域的重要研究成果,能及时反映在该领域的最新研究动态。其英译工作对于传播我国经济思想史研究成果、促进学术交流具有重要意义。本报告基于该经济学专著第九章节选部分的英译实践完成。译者在纽马克的文本类型理论和交际翻译方法指导下,对源文本的文本类型进行分析,并在此基础上确定总体的翻译策略。根据纽马克的文本类型理论,源文本是典型的信息型文本,其目的主要是促进中国近现代经济思想的学术交流。因此,译者主要采取交际翻译方法指导此次翻译实践。在翻译过程中,译者遇到的翻译问题主要包括专有名词、中国文化负载词、重复信息、文言表达以及长难句的翻译等。在纽马克的文本类型理论和交际翻译方法的指导下,译者采取“归化为主、异化为辅”的翻译策略。对于专有名词的翻译,译者着重查证了英美读者广为接受的译法;对于文化负载词的翻译,译者主要运用了释义、音译加解释、音译加注等翻译技巧,以实现信息传达的充分性和有效性;对于重复信息的翻译,译者运用了减译、替代等翻译技巧;对于文言表达的翻译,译者主要采取了增译主语以及调整语序等手段;对于长难句的翻译,译者采取了切分句子、增译衔接词、对重复信息进行整合等手段。在追求准确完整传递原文信息的同时,译者更加重视译文的可读性以及交际效果的实现。基于翻译实践,本报告结合实例证明纽马克的文本类型理论和交际翻译方法对经济学专著翻译的指导意义。译者希望此报告能为学术著作的外译带来一定启示。
其他文献
人口结构是人口再生产的基础,不仅对人口未来发展方向和走势起到决定性作用,也蕴含着丰富的人口资源和消费潜力。受经济发展和政策引导等方面的影响,安徽省人口自然结构、社会结构和地域结构变化明显。新的人口结构特征必然对安徽省人身保险需求带来新机遇和新挑战。因此,探究人口结构转变对安徽省人身保险需求的影响,对挖掘和满足安徽省人身保险需求,丰富人身保险产品供给,促进安徽省人身保险高质量发展具有重要意义。本文以
使用数学模型可以描述超外差接收系统的输出特性,反映干扰条件下超外差接收系统的工作状态,这为改善接收机系统性能、提高其抗干扰能力提供理论基础。以多点定位系统中S模式信号接收机为研究对象,使用一种简化的频域Volterra级数分析S模式信号接收机的非线性特性。结果表明,在分析S模式信号接收机这类非线性系统的输出特性时,简化频域Volterra级数具有较高的准确性和较低的计算量。首先,对时域Volter
高校校园文化作为社会主义先进文化的重要组成部分,具有显著的爱国主义教育功能。近年来,党和国家对校园文化建设和发展高度重视,2019年,中共中央、国务院发布《新时代爱国主义教育实施纲要》(以下简称《纲要》),强调要大力推广文明校园建设活动,深化校训校歌校史的爱国主义教育功能,举办多彩多样的校园文化活动。《纲要》说明了校园文化是爱国主义教育的重要资源,高校要充分利用校园文化资源,加强大学生爱国主义教育
人工智能医疗诊断作为人工智能在医疗领域应用最广、最重要、最核心的领域,能够提升多种疾病的筛查和诊断效率,在一定程度上可以缓解医生不足的问题,在2020年新型冠状病毒肺炎疫情防控工作中发挥了重要的作用。在全球人工智能医疗诊断技术发展浪潮中,中美两国的发展最引人瞩目。本文从专利数据出发,把握中美两国人工智能医疗诊断技术创新现状,揭示中美人工智能医疗诊断技术发展的差异,对于完善我国人工智能医疗产业发展政
作为实现中华民族伟大复兴的重要力量,大学生承载着国家和民族的希望。因此,无论是对大学生自身成长还是从整个社会的发展进步而言,引导大学生形成科学正确的人生观具有极大的必要性和重要性。大学生只有掌握了人生观这把“总钥匙”,才能够在面对社会现实、人生历程时做出正确判断和选择。随着全球化进程的快速推进和数字革命的不断发展,多元文化思潮和价值理念相互激荡,对大学生正确人生观的确立和对主流价值观的认同产生了重
本文选择在电影的导演与编剧两方面表现较为成功的女性电影人薛晓路作为研究对象。迄今为止,薛晓路独立执导了五部电影作品,每一部都是其自编自导,具有一定的研究价值。目前学术界对薛晓路的电影进行研究的大多重于对单部影片的分析,本文试图在现有资料的基础上,从整体上进行分析与论述。首先,将其放置整个女导演群体之中,从后现代女性主义和电影市场环境的影响下对其创作语境做出考察。其次,薛晓路的电影从饱含深情的亲情题
基于无人机的空域无线电监测方法是近年来新兴的一种监测手段,该方法由无人机携带监测接收设备升空进行无线电监测,可有效避免无线电信号在传播过程中产生的多径衰落等现象,从而提高无线电排查的效率。无人机监测系统中的监测接收设备与地面监控终端的设计仍是研究热点,论文围绕在线与离线空域无线电监测的应用场景,基于Zynq-7000 So C搭配AD9361射频芯片组成的软件无线电平台,旨在设计一款便携式易操作的
本文以澜沧江水域体育休闲共建共享为研究对象,分析澜沧江水域体育休闲共建共享开展现状,梳理澜沧江水域体育休闲共建共享影响因素,分析共建共享主体和内容,构建澜沧江水域体育休闲共建共享机制,以期能为澜沧江水域体育休闲可持续发展提供参考。研究结果如下:首先通过对澜沧江水域体育休闲相关者发放问卷后,分析归纳出澜沧江水域体育休闲项目、共建共享发展现状,结果表明澜沧江水域体育休闲项目、资源丰富,民众共建共享支持
近年来,我国人口结构发生了重大变化,人口老龄化问题加重、家庭规模小型化以及家庭婚育率持续走低等问题突显出来,中国社会逐渐进入到了“低出生率、低死亡率”的发展阶段。根据第六次人口普查数据显示,我国60岁及以上人口数量占总人口数的13.26%,远超联合国规定的7%的老龄化标准。1由于我国长期以来实施计划生育政策以及人口教育素质的普遍提升,人们的生育观念发生了较大的变化,“养儿防老”等传统思想不再主导家
本翻译任务的源语文本选自《“523”任务与青蒿素研发访谈录》的序言部分。序言部分较为完整地概括了“523”任务的起因及其组织架构、青蒿素的发现、青蒿素衍生物的研发工作等几大方面的内容。对于序言部分的翻译有利于目标读者更好地了解青蒿素的由来及贡献,从而有利于中医药和中华文化的传播。源文本分析发现,源文本有以下特点:词汇层面包含大量的医药术语、缩略语以及文化负载词等;句法层面,源文本中出现了一些文言文