《如何消失:透明时代的隐形笔记》(第七至九章)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwtmw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译材料选自《如何消失:透明时代的隐形笔记》,由美国福蒙特州的本宁顿学院教授阿奇科·布希所著。她曾在全球知名女性杂志《大都会》担任杂志编辑二十年,知识体系融合了设计、文化和自然写作等领域。在该书中,作者阿奇科·布希结合自己的亲身经历和体会,从自然、艺术、科技等角度探讨了我们该如何不再被他人审视,即我们该如何消失。在这个曝光成瘾的喧嚣时代,作为一本贴近当下之作,该书让我们看到了曝光的另一面——隐形的益处。本次翻译项目对象选自该书第七章“匿名提议”、第八章“重读《达洛维夫人》”和第九章“消失的自我”。该书属于社会科学类作品,作者以当下社会现象为研究对象,表达自己的观点、情感和态度,旨在扩大广大读者的视野,去除杂念,引发思考。由此,该书不仅是作者经历和体会的写实,也是作者思想与情感的表达,同时融合了作者的诉求,呼吁读者采取行动,由彼得·纽马克的文本类型理论可知,该书兼具信息、抒发、呼唤三种功能。此外,该书中隐喻明喻修辞表达比比皆是,术语和长难句繁多。如何以一种既忠实原文又顺应目的语读者阅读习惯的方式传递作者的意图即是本翻译项目的难点。为此,笔者以彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译为指导,解决词汇、修辞及句法难点问题,旨在在正确理解原文的基础上,充分传达出作者的思想和意图。通过本次翻译实践,一方面,笔者深刻体会到翻译理论对于翻译实践的指导意义。另一方面,笔者发觉社会科学类文本兼具信息类文本和表达类文本的特点,译者既需充分传递原文信息及作者意图,实现功能对等,又要顺应目的语读者阅读习惯,实现交际效果。本次翻译实践带给笔者以启发:笔者应珍惜当下,不负韶华,努力成为专业型人才。
其他文献
近年来,各地区儿童虐待现象被频繁报道,已经引起社会的广泛关注。儿童期是个体生理及心理发育的关键期,在该时期有过虐待经历的个体,不仅会对躯体发育造成直接的损伤,更有可能对其后期的成长造成不可挽回的心理伤害,导致他们在社交、情绪调节等方面出现障碍。本研究通过梳理虐待、情绪调节策略和社交焦虑等方面的相关文献,运用儿童期虐待量表、认知性情绪调节问卷量表和青少年社交焦虑量表等测量工具,以宜昌市750名中学生
大学英语四、六级网考已有7年,目前进入了一年四次的常模阶段。四、六级网考在具备纸笔考试不可比拟的优势的同时也暴露了一些亟待规范化的问题,规范化的考试技术管理对于计算
毛泽东结合中国革命和建设的实践经验,总结出一整套适用于中国革命和建设的思想政治教育理论。它是经得住时间和实践检验的科学的理论,在理论上、实践上都具有重要的意义,它
老年人是国家和社会的宝贵财富。老年教育是我国教育事业和老龄事业的重要组成部分。发展老年教育,是积极应对人口老龄化、实现教育现代化、建设学习型社会的重要举措,是满足
目的探讨甲状腺结节治疗中应用超声引导下射频消融术的疗效。方法收集本院2013年1月至2015年4月收治的甲状腺结节患者240例,行前瞻性研究并随机分为两组,每组120例,对照组给予传
期刊
介绍BLF胶粉聚苯颗粒保温浆料专用胶粉的应用以及专用胶粉配制的保温浆料性能,分析了影响胶粉聚苯颗粒保温浆料性能的主要因素。使用专用胶粉配制保温浆料可节省材料成本15%左
供暖热源方案优选是建筑供热系统设计过程的关键环节。长期以来人们对供暖热源方案优选的重心主要是在经济和技术上,但随着绿色发展理念不断深化以及新校园对供暖热源的独特要求,现有的供暖热源方案评价指标体系已不能满足现代新校园供暖热源方案评价的需要。基于此,本文以绿色发展理念为背景,以D大学新校园为例,探讨了供暖热源方案评价指标体系及供暖热源方案优选问题。本文在对供暖热源发展研究现状以及供暖热源方案评价研究
通过对某地埋管地源热泵系统制冷期长期连续监测,获取地埋侧和用户侧供、回水温度、流量及耗电量等数据,计算得到建筑日均小时负荷、机组日均能效比和系统日均能效比。结果表明
哈尔滨工业大学建筑学院首次成功利用循环流化锅炉灰渣研制出具有混凝土特征的小型空心砌块和具有钢筋混凝土特征的掺渣钢筋混凝土梁,该成果日前通过了由黑龙江省科技厅主持的