【摘 要】
:
俄语与汉语无论在语言结构上,还是文化背景上都大不相同,导致在表达方式和概念的使用上,都有很大差异。本翻译实践报告将以《国家中长期教育改革与发展规划纲要(2010-2020)》
论文部分内容阅读
俄语与汉语无论在语言结构上,还是文化背景上都大不相同,导致在表达方式和概念的使用上,都有很大差异。本翻译实践报告将以《国家中长期教育改革与发展规划纲要(2010-2020)》汉译俄翻译文本为依托,从词汇、句子等不同层面探究政策法规类文本的汉译俄翻译技巧,总结在该文本翻译中出现的问题和解决办法,通过与其他类文本翻译的对比,总结出此类文本翻译的特点。不断总结经验,将翻译理论与实践相结合,探究汉译俄的翻译策略。
其他文献
文中对汶川地震引发的次生地质灾害进行界定,阐明了汶川地震次生灾害很严重,以崩塌、滑坡、泥石流等坡面地质灾害和堰塞湖威胁为主,并归纳了次生地质灾害的特点,即震区内活动
在实地调查基础上,分析兰训乡贫困原因,比较其地区优势,探讨了兰训乡脱贫致富的道路及其应采取的对策。
2006年2月15日,财政部发布了包括《企业会计准则——基本准则》和38项具体准则在内的企业会计准则体系,实现了我国会计准则与国际财务报告准则的实质性趋同,顺应了完善我国社
广州技工院校以创建现代产业系为切入点,积极探索产教融合,推行多元参与的混合治理结构,通过现代学徒制培养学制技师、企业深度参与项目研发、"大师工作室"传承岭南工艺等,办
矩阵变换器是一种开关序列呈矩阵型的交-交变换器,具有一系列的优点。已成为交-交变换器研究中非常热门的课题。本文基于空间矢量调制法,首先,分析直-交变换器的空间矢量调制
[目的]摸清双孢菇菌渣养殖蛴螬的关键技术,为更好地处理双孢菇菌渣提供技术支持。[方法]设置了不同饲料厚度、虫口密度和菌渣的不同处理及混配比例,研究其对蛴螬生长的影响。
用三氯化铁、氢氧化钠、壳聚糖以及明矾絮凝海链藻后在4℃、-4℃以及添加10%甘油作为保护剂-20℃条件下保存,保存过程中分别在15、30、45、60、90d测定海链藻的蛋白质、脂肪
本文介绍了蔗糖酯的化学组成、特性,以及在食品工业中的应用.
森林生态系统,作为陆地生态系统中面积最大、最重要的自然生态系统,为社会提供特殊的环境、经济和文化价值。人为管理活动是影响森林生态系统的一个很重要的外源因素,在长时
建筑垃圾已成为废物管理及环境污染的一大难题,本文针对建筑垃圾的特点,简要介绍了国外建筑垃圾的回收与利用,以及资源化处理的管理情况.提出了我国建筑垃圾的资源化处理对策