【摘 要】
:
本次翻译项目的作品是《奥巴马是个灾难》(Time to Get Tough-Making America No.1Again)该作品为美国富商作家唐纳德·特朗普2011年的新作,意在为共和党2012年大选造势。全
论文部分内容阅读
本次翻译项目的作品是《奥巴马是个灾难》(Time to Get Tough-Making America No.1Again)该作品为美国富商作家唐纳德·特朗普2011年的新作,意在为共和党2012年大选造势。全书从经济、军事、外交、福利等方面对奥巴马执政以来的某些政策失误提出批评。在翻译实践的基础上,笔者对翻译的过程及翻译难点进行阐述分析,进而撰写翻译报告。翻译报告共分五个部分.第一章介绍了翻译项目的背景,包括:翻译任务简介、实践目标和翻译报告结构。第二章介绍原文背景并对文本进行分析。第三章介绍了翻译项目的过程。第四章是本次报告的主体部分,分别从文化词的翻译策略、语言风格的再现和满足受众的阅读习惯三个方面举例说明译者对翻译问题的解决。第五章总结了获得了翻译经验和待解决的问题
其他文献
本研究以优选论为框架研究了说汉语普通话的英语学习者习得英语辅音群的情况。研究发现:无论从学习者的角度还是从读音情况的角度,与母语中制约条件的等级排列相比,学习者习
扬琴自明末清初从国外传入中国以来,已发展成为具有中国民族特色的乐器,它无论是从乐器形制到演奏技艺,从作品的积累到音乐演奏风格,还是从口传心授到进入高等音乐学府,从民
葡萄霜霉病(Plasmopara viticola (Berk. and Curt.) Berl. and de Toni)是引起并造成葡萄生产重大经济损失的真菌性病害。这种毁灭性病害在导致葡萄减产的同时,因防治过程重
零售商自有品牌是时代的产物,是随着零售商的逐渐壮大而产生的新生物,是零售商用于区别与其他零售商店铺形象的战略武器,维护消费者对商店忠诚度的重要手段。随着国家刺激内需政
幼儿入小学的准备不仅仅只是知识技能方面和身心发展方面,越来越多的人开始注意到行为习惯的重要性。学会学习,有良好的学习习惯已经成为入学准备的关键,而且学习习惯培养的
目的:探讨卵巢黄体囊肿出血超声表现,以提高超声诊断率。方法:回顾性分析56例患者黄体出血的临床表现、超声资料、手术及病理资料进行回顾分析,总结其声像图特征。结果:56例
加强大学生道德教育是高等学校思想政治教育工作的一项重要内容。伴随全球化以及社会主义市场经济的迅速发展、大众传媒以及互联网络的日益发达,肩负着培养具有高尚道德情操的
工业设计是协调自然、社会、科学、文化艺术的一种催化剂。我们设计产品的同时,不仅设计了产品本身,而且设计或规划了人与人之间的关系,设计了使用者的情感表现、审美感受和心理
目的:分析早期护理干预对单纯性腰椎压缩性骨折预后的影响效果。方法:选取到我院治疗单纯性腰椎压缩性骨折患者86例,随机分成实验组和对照组各43例,对照组采取常规护理,实验
针对广东省珠海凤凰山森林生态系统2015年的湍流原始数据,分析了各修正过程对通量的影响。结果表明:野点较多,需要考虑去除;频率响应修正对通量结果影响不大;倾斜修正的影响