汽车行业研究报告的英译

来源 :东华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BLUECAT
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国金融市场与国际金融市场进一步接轨,通过国内证券公司研究机构获取证券研究报告成为众多海外投资者,特别是合格境外投资者了解中国证券市场走势的重要参考。本文主要应用纽马克提出的交际翻译策略,以汽车行业研究报告为例,从词汇、句法和语篇三个角度进行案例分析,探讨和尝试解决证券研究报告翻译实践中常见的问题。汽车行业研究报告文本语言简洁朴素,包含各类专业术语、行话和部分文化负载词,在翻译时必须查专业词典根据语境确定正确的术语表达。报告标题简洁凝练,采用增译等技巧。鉴于其正式的文体,复句出现频率高,译者必须先梳理各分句的逻辑关系,进行分层,再进行句子重组,常使用换序法,处理成分词结构等技巧。由于汉语本身的特性,文本中存在较多重复信息,采用同义词代替、代词替换重复出现的名词等方法替代。为确保语篇信息连贯,读者能更加容易理解文本,需要在语篇衔接上进行隐性或显性连接的处理,如添加关联词,对必要的信息进行增补。全文总共四章,第一章是引言,主要交代了汽车行业研究报告翻译项目的基本情况和翻译项目管理。第二章着重阐述理论指导,通过文献综述和对目标文本的分析,确定使用交际翻译作为主要翻译策略,并详细介绍了交际翻译的内容和应用。第三章案例分析是本文的主体部分,笔者重点探讨了汽车行业研究报告翻译过程中词汇、句型和语篇的处理,包括纯专业词汇、通用专业词汇和文化负载词的翻译;句型主要从标题和复句角度探讨了交际翻译的实际应用;语篇主要从重复信息的处理和语篇信息连贯两个角度总结出具体的翻译策略。第四章是结语,总结全文并反思本文尚存的不足之处。
其他文献
首先界定了大数据的概念,说明大数据是未来发展的必然趋势。其次,对我国传统人力资源管理现状进行分析、描述。基于大数据背景下,对人力资源的各个模块进行详细的讨论,进一步
研究方法取向在一定程度上决定了研究内容、研究性质和研究程度。当前,教育政策研究方法存在三种基本的取向:逻辑实证取向、社会学取向和伦理学取向。这三种研究方法取向都对
为了解顺层断层对油气成藏的控制作用,实验研究了顺层断层岩的封闭能力.我们的数据证实,顺层断层具有较强的封闭能力,将大大地增强原岩层的封堵能力.其机理可归纳为四个方面:
实施绩效管理考评是一项系统工程,也是激发团队活力的有效抓手。通过不断创新和完善,在"求变"中实现管理理念、管理方式的突破,充分挖掘绩效管理的潜能,发挥绩效管理在持续改
近年来,随着我国科学技术水平的高速发展,微电子设计自动化水平也得到了很大程度的提升。目前,该项技术在众多领域都得到了广泛的应用,并对人们的日常生活开始有越来越大的影
合成生物学是一门新兴的综合性学科。它的研究工作已在全世界蓬勃开展,并受到多个国家政府及研究机构的重视和大力支持。我国在该领域的工作刚刚起步,面临着许多机遇与挑战,
非负稀疏编码(NNSC)算法仅依赖自然图像数据的统计特性,具有自适应性.利用NNSC算法可以成功地提取自然图像的特征基向量;作为对特征基的一个实际应用,提出了一种新颖的用非负
金融行业开展党的群众路线教育实践活动,着力纠正存在的“四风”问题,对于树立行业新风、防范各类风险、改善金融服务、推进转型发展具有重要的现实意义。$$ 转型发展须有优
报纸
随着科技的不断发展,建筑企业的施工技术也取得了相应的进步,大跨度的桥梁工程项目逐渐增多,且结构形式变得越来越复杂、多变。在桥梁设计过程中,有效地分析桥梁设计的设计要