《美食物理学:饮食新科学》(第7&9章)翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:war_and
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告的原文摘自《美食物理学:饮食新科学》(Gastrophysics:The New Science of Eating)的第七章和第九章,其作者查尔斯·斯宾塞(Charles Spencer)不仅是牛津大学教授,而且是一位实验心理学家。本书于2017年6月在英国首次出版,由英国企鹅兰登书屋(Penguin Random House)旗下维京出版社(Viking)出版。作者在1997年成立了跨感觉研究实验室(Crossmodal Research Laboratory),二十多年来致力于研究各种感觉以及味道,不仅为肥鸭餐厅创造了很多知名菜品,而且在美食物理学的研究上独树一帜。本书共分为13章,前半部分主要讲述“视觉”、“听觉”、“味觉”、“视觉”以及“触觉”如何影响用餐体验;后半部分讲述了不同类型的饮食。在书中,作者提供大量的实验数据并且列举具体的数字,增强语言的准确性,使得文本更有说服力。同时作者也结合心理学、管理学、行为艺术以及烹饪等跨学科知识描述食物记忆的特征,不仅增加了阅读趣味,而且增加了文本的可信度。该文本属于信息型文本,重在传递信息。译者选用的翻译理论为严复先生提出的信达雅三原则。报告主要分为四章:第一章为翻译任务描述,包括翻译任务来源、作者简介、文本简述以及翻译项目意义。第二章是翻译过程描述,内容涉及译前准备以及翻译过程。在译前准备阶段,译者主要查询背景知识、深刻理解与分析文本、阐述信达雅翻译策略并且选择实用的翻译工具。另外译者也对翻译任务的完成进度进行简单汇总,并且以初译时遇到的问题以及难点为纲要,在信达雅翻译原则的指导下从词汇层面、句子层面以及语篇层面着手修改译文。报告的核心部分是第三章案例分析,译者列举31个例子分析在翻译过程中遇到的难点。其中词汇层面主要包括创新型词汇、词汇引申以及词语错译等内容;句子层面覆盖了长句,并列定语从句等难点;语篇层面涉及两方面。此外,针对所遇到的重难点,译者对其翻译方法进行尝试性探索,适用性仍待考究。在第四章,译者主要描述了这次翻译实践的心得和体会,以及信达雅三原则在翻译实践中的指导作用。
其他文献
针对纳米ZnO在制备以及使用的过程中极易发生团聚从而影响其抗菌性能这一缺点,设计实验使得纳米ZnO在溶胶凝胶过程中与多孔SiO2进行复合。通过扫描电子显微镜(Scanning electron microscope, SEM)以及透射电子显微镜(Transmission electron microscopy, TEM)等可以发现,ZnO很好地复合在多孔SiO2的骨架上并且分散得较为均匀。通过表面
期刊
本文是《日常生活面面观》(第十章至第十九章)翻译报告。原文本为一本讲述美国日常生活的跨文化分析的书,作者是广播与传播学教授亚瑟·阿萨·伯格(Arthur Asa Berger)。该文本论述严谨客观,语言简介质朴,以长句运用为主。本书主要包括“日常生活面面观”和“美国日常生活”两部分。笔者筛选了第二部分着手翻译和分析。二十世纪七八十年代,德国著名的两位翻译理论家汉斯·弗米尔(Hans Vermeer
学位
《对话小妙招》是一本讲述对话技巧的书籍,作者是帕特里克·金,他不仅是约会及社交类书籍分类排名第一的畅销作家,更是一位著名的恋爱达人和社交技巧老师,广受读者喜爱,并多年蝉联销售排行榜。在人类社会心理学的基础上,帕特里克·金长年累月地观察人们之间的互动,再加上自己的各种亲身经历,列举出了一系列实用的对话小技巧,如:对话大纲、应急故事、祷告语、社交目标、逃跑法则等等,帮助社交小白摆脱闲聊,与他人建立深层
学位
写作教学是高中英语整体教学过程中必不可少的部分,写作在高考中也占有举足轻重的地位。它不仅体现了学生的语言表达能力,还在一定程度上反映了学生的综合素养。《普通高中英语课程标准(2017版)》不仅反映了国家对高中生英语写作能力提出了更高的要求即掌握不同体裁的写作技巧,并根据需要采用恰当的词汇、结构、衔接手段等;还提高了对英语写作的评价标准,并提出了以学科素养为核心的教学理念。但目前高中英语写作存在一些
学位
本篇翻译实践报告取材于纽约时报畅销小说《天使湾之上》的第三十一章至第三十五章。小说主要讲述了女主人公伊莎贝拉·韦弗利在使用了海伦·巴顿的身份后,获得了一份在白金汉宫厨房的工作,后来又卷入了女王枪击案、威廉伯爵谋杀案的故事。《天使湾之上》属于文学类文本,文章多对话和心理活动描写,人物语言富有个性化特征,故事情节环环相扣,引人入胜,人物形象刻画生动鲜明,是一部优秀的小说。考虑到小说的特点,笔者采取语义
学位
本翻译实践的源语文本选自《失去工作的世界:技术、自动化与人类的应对措施》的第三部分,作者是英国经济学家丹尼尔·萨斯坎德。该书主要探讨了技术和自动化对人类社会的影响。随着技术的进步,人工智能将逐渐取代人类从事多个领域的工作。机器对就业的冲击会引发人们空前的失业恐惧,而就业问题历来是世界各国事关经济良性发展和社会稳定的首要问题。大规模失业必然会给社会带来不可忽视的冲击,如何有效应对未来失业问题已迫在眉
学位
<正>一、原题呈现△ACB和△ECD均为等腰直角三角形,∠ACB=∠ECD=90°.(1)如图1,E在BC上,则线段AE和BD有怎样的关系?请直接写出结论,不需证明;(2)将△DCE绕点C旋转一定的角度得图2,(1)中的结论是否仍然成立?请说明理由;
期刊
<正>市场营销策略是指企业为实现营销目标而制定和实施的各种策略和计划,涵盖了广告、促销、定价、产品、渠道、分销、品牌体验和社交媒体等多个方面。随着市场竞争的日益激烈,企业越来越意识到市场营销策略对于塑造和增强品牌价值的重要性。本文旨在探讨市场营销策略对品牌价值的影响,并深入研究不同策略对品牌认知、品牌关系和品牌忠诚度的影响机制。
期刊
笔者在导师指导下选取组织心理学家本杰明·哈代(Benjamin Hardy)于2020年c出版的《我的性格我做主》(Personality Isn’t Permanent)的第四章“如何改写人生故事”(Shift Your Story)作为源语本材料进行英汉翻译实践。本书着重研究性格的形成过程及如何改变性格,从而为个人工作、生活提供积极影响。笔者所选章节主要探讨了人们对过去经历的看法及对未来的设想
学位
网络中的趣缘群体既有传统线下群体的凝聚力又有虚拟社群的自由度,因此该类群体既能形成高度组织性和统一性的网络集体行动,又能发挥每一个个体的自由度和创造力。因趣缘而结合的网络群体的社会互动有何特征,有何影响,本文选取八名属于不同趣缘核心、不同趣缘平台的网络趣缘群体成员,根据扎根理论,运用焦点小组座谈和深度访谈法进行研究。经过开放式编码、主轴编码、选择式编码的抽象过程,选定了互动动机、互动结构、互动过程
学位