《古代航海季》(五、六章)英汉翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pdswzjhxr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本学位论文为一篇翻译实践报告。翻译实践的原文节选自人文社科类书籍《古代航海季》第五、六章。该书主要介绍了古希腊、罗马水手应对季节性海洋条件的能力,以及古代船只在不同季节里的适航性的差异,并研究了那个时期的海战、海盗和渔民活动,最后提出有关海运贸易的本质的新观点。报告正文由翻译任务描述、翻译过程、翻译实践具体案例分析和结论四个部分组成。报告以笔者节译的文本内容为基础,重点阐述了各种翻译策略在翻译实践中的运用,并辅以实例译文来探讨。在本次翻译实践过程中,笔者遇到的难点包括对词汇的理解障碍以及对长难句的翻译,而长难句的翻译策略的讨论是报告的核心。笔者主要采用了增译法、省译法、语态转换、分译、译句以及语序调整的策略来处理长难句的翻译,达到译文意思忠实于原文,同时符合汉语表达习惯的目的。此外,笔者对社科类体裁的翻译以及翻译本身有了更加深刻的认识,体会到翻译的苦与乐,并且坚定了未来走上翻译职业道路的决心。
其他文献
研究目的:选择城镇土地等别调整评价指标体系,以中国行政区划确定的县级行政单元作为基本单元,对其城镇土地等别进行调整更新。研究方法:多因素综合评价法,特尔菲法和GIS分析方
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
二轮摩托车轮胎接地面积很小,其接地性能直接影响车辆的动力性、制动性以及操纵稳定性。针对这一问题,对摩托车轮胎胎冠进行了仿生设计。利用WALKWAY压力分布测试系统和3D激
莫言作为中国当代文学的代表作家之一,2012年获得诺贝尔文学奖,成为中国首位获得此项殊荣的作家,并成为了国人的骄傲。据不完全统计,莫言的作品目前至少已经被翻译成40多种语
目的对糖尿病患者口腔溃疡的临床治疗效果进行深入探讨和研究。方法选取该院于2011年11月—2013年11月期间收治的56例糖尿病患者口腔溃疡患者,患者在维持原有的治疗基础上,针
建设工程项目施工成本管理应从工程投标报价开始,直至项目保证金返还为止,贯穿于项目实施的全过程.是项目管理的一个关键性目标,根据作用和性质不同分为责任成本目标和计划成
本刊讯 11月16日,《自然》杂志的报道确认了全球首个CRISPR技术的人体应用已在中国启动的消息。
针对雾化场光学全息测量存在干板湿化学处理繁琐、再现像采集耗时的问题,提出光学全息与数字全息联合测量的方法,建立由同轴光学全息、同轴数字全息以及数字延迟信号发生器组成
随着铁路运输事业的不断发展,铁路企业的内部组成结构更加丰富,对铁路企业大量档案的管理方式,需要结合新时代的变化和需求进行改善.本文对铁路企业文书档案利用工作的具体价