论文部分内容阅读
近年来,随着我国高等职业教育的发展,高职高专的英语教学也越来越受到重视,而在英语教学诸要素中,外语教材占有十分重要的地位,外语教材是学习者语言输入的主要来源,是师生互动和文化学习的基础。人们普遍认为,教材的角色不应该是主人,而应该是为师生语言教学的侍者,教师不仅是教材的理解者和执行者,更是教材的研究者和建设者。 高等教育出版社先后出版的《实用英语》和《新编实用英语》教材是高职高专英语教材改革的新生儿。它们都以鲜明的特色确立了自己在高职高专英语教材发展史上的地位。本文通过这两套英语教材的比较研究,从理论和实践两个方面总结其经验,揭示其特色,指出其不足,并在此基础上对高职高专英语教材的改革所面临的一些问题进行深入细致的探讨,以便能够帮助一线的教师更好地了解和把握教材的编写意图、树立新的教材观和语言学习观,也帮助教材的编写者进一步提高教材的编写质量。 全文由八个部分组成。引言部分:阐述了本文研究的缘由、意义和方法;第一章:对英语教材的概念、本论文的研究对象以及选取的理由、两套教材产生的背景作了简要的介绍和说明;第二章:对国内外英语教材的研究概述,从教材的编写与教材的评估来阐述国内外对于教材的研究现状;第三章:从课程观、语言观与语言学习观来阐述英语教材编写的基础理论;第四章:从学科性质、教学任务、教学目的、教学内容和创新等五个方面对新旧两个《基本要求》进行简要的比较;第五章:从教材编写的指导思想和编写原则与体系、语篇、语言知识的安排、语言能力的培养等四个方面对这两套教材进行详细的比较与分析,其中,语言知识包括词汇和语法,语言能力包括听、说、读、写、译五个方面;第六章:揭示了两套教材各自的特色并指出其存在的不足;第七章:阐述了本人通过对两套教材的比较而获得的对英语教材编写和使用的七点启示。