《马拉拉在联合国青年大会上的演讲》口译报告

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vito23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为一篇口译实践报告,口译实践的内容为马拉拉在联合国青年大会上的演讲,口译的形式为英汉交替传译。笔者将整个口译过程进行录音,再根据录音将译文内容转写成文本,经适当校正处理后进行研究分析,得出结论后撰写出本篇翻译实践报告。本次口译实践采用的主要口译策略为顺译技巧,本报告对顺译这一口译策略在口译过程中的使用进行了举例分析,分类进行归纳,最后得出结论:顺译技巧在交替传译中也有其用武之地,如果使用得当,会大大减轻译员的压力和负担,并有助于提高翻译的质量,因此译者应该在平时的实践中加强顺译技巧的训练。通过本次口译实践,笔者不仅充实了口译理论知识,积累了口译实践经验,还学习了进行口译研究的方法,有助于笔者提高口译水平,也为笔者今后的口译研究做了铺垫。
其他文献
随着人口老龄化日趋严重,老年心理学问题也受到越来越多研究者的关注。认知老化(cognitive aging)是当代老年心理学研究领域最活跃的一个分支。国外研究报告很多,发展很快,但
利用BERNESE软件双差定位模块与PANDA软件非差精密单点定位模块,处理了中国沿海GNSS观测网2009年120天~365天的数据资料,分别从外符合和内符合精度对结果进行比较分析。结果表明:BERNESE软件双差定位解算出的坐标精度要优于PANDA软件精密单点定位,但相差不大。
在从小学升入初中后,常会出现这样的现象:很多学生在小学阶段既全面发展又学习很好,但是进了中学以后却成了学习差生,表现出多种学习问题或行为问题。导致这种现象的原因很多,其中
很多人认为益智游戏有助于健脑,实际上,吃对了东西可达到同样的效果。近日,美国著名心理学家、《今日心理》杂志的专栏作家哈拉玛拉诺推荐了十种健脑食品。它们均有助于保护
针对个性化搜索的3个关键问题:用户信息搜集,用户信息库的动态更新与个性化检索算法。探索性地提出基于Ajax用户行为跟踪方案,以会话为单位动态更新用户行为信息库策略与加入用
目的探讨结直肠癌组织乳腺癌易感基因1(BRCA1)表达与多西紫杉醇、奥沙利铂体外敏感性的关系。方法实时荧光定量PCR检测50例病理确诊的人结直肠癌组织中BRCA1mRNA表达。采用组
本文是一篇翻译报告。翻译项目源文本来自俄罗斯学者А.И.Смирнов撰写的学术专著《信息全球化和俄罗斯:挑战与机遇》。翻译项目包括:1.联合国与信息交流技术;2.联合
本篇翻译材料节选自《他是我丈夫》,作者是澳大利亚畅销作家林赛·阿姆斯特朗。她的作品大多是浪漫主义爱情小说。译者选取第三章和第四章进行翻译,这两章主要讲述女主人公尼