论译者的主体性及其在翻译过程中的体现

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chris7520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,翻译界对译者的身份和其主体性发挥的研究日益增多。然而,对于译者主体性的研究仍然存在不足和问题。首先,研究者对于在翻译过程中译者主体性和创造性体现的研究较少。其次,在那些对翻译过程中译者身份和主体性的研究中,经常出现零散的对译者主体性身份表现的研究,而缺少对产生这些表现的原因的深入研究。最后,虽然译者身份和其主体性的体现备受青睐,但是对特定文化和意识形态制约译者主体性的无限扩大这一认识并不充分。本文将重点讨论译者在翻译过程中主体性的发挥。具体来讲,本文第一章将对译者的身份和地位进行总体回顾。第二章探讨译者的主体性:首先从不同角度讨论主体性的几个典型定义,同时分析主体性被忽略的原因,最后介绍现代翻译学派中一些对主体性的深刻见解。本文第三章将对译者在翻译过程中主体性的发挥进行深入解析。结合道格拉斯·罗宾逊的身体学理论,个人身体反应和意识形态身体反应的具体要素将被提出并进行分类和比较。本文同时提出一个新的描述翻译过程的模型。该模型将描述在翻译过程中译者的身体反应过程以及个人身体反应和意识形态身体反应的融合过程,从而揭示在动态复杂的翻译过程中译者是如何表现其主体性的。最后,埃兹拉·庞德的中国诗歌翻译将作为范例用来进一步解释翻译中主体性发挥的具体过程。尽管译者主体性的发挥是毋庸置疑的,但同时也应对其有辩证地理解。本文第四章将分析作为约束因素的个人身体反应和意识形态身体反应对译者在翻译过程中的约束作用。其中,作为典型的个人身体反应要素之一,译者的职业操守和能力将决定其翻译的效果;同时,作为典型的意识形态身体反应,译者与赞助人、作者、读者的相互关系也深刻影响译者在翻译过程中的表现。
其他文献
随着我国经济市场化和国际化进程的不断深入,石油化工业也得到飞速的发展,油气流通和储运在能源领域的地位越来越重要。在对油气进行储运时,因为油气产品具有非常特殊的性质,
<正> 去年12月由国家出版事业管理局批准发布的专业标准《校对符号及其用法》,已从今年元月起,开始试行。校对符号是编辑、排版、校对人员之间的共同语言。有了这种共同语言,
论文提出了一种基于SNMP协议的网络交换机监测系统设计思路与实现方法.系统后端采用 Python编程语言实现对网络交换机的监测,支持自动轮询和实时采集两种模式,自动轮询用于采
秉承“记录一生、服务一生、保障一生”的社会保险工作方针,陕西省率先在全国实现了城镇职工养老保险的全省统筹,并且涵盖养老、医疗、工伤、失业、生育五大险种的参保人数也在逐年增长,传统的社保业务方式必须向现代信息化方式转变。“互联网+”迅速推进电子政务系统发展应用,职业介绍代征信息管理系统的设计与实现项目,就是在“互联网+人社”背景下提出的研发应用的课题。针对全省自由职业者社会保险缴费必须统一到职介中心
小说《林海雪原》于1957年发表,至今半个多世纪的时间里,总计出现了六版由小说改编而成的电影、电视剧。这六部影视作品伴随着时代的进步、物质的发展以及人们的精神需求的不断增加,对《林海雪原》这一十七年文学中具有代表性的经典作品内容进行了重新阐释和发扬,并因此呈现出多样化的艺术特点,尤其是在叙事方面,既有共性也有特质。本文通过对影视改编文本的纵向梳理,归纳影视改编文本在叙事情节、叙事主题等方面的特色和
本文以喜马拉雅山冰湖溃决型泥石流为研究对象展开探讨,通过资料收集分析,以现场调研和室内外试验为基础,针对冰湖溃决泥石流灾害链的各个环节分别进行研究,首先利用地质分析
本文以前景化理论为切入点,在前人研究的基础上,通过定性分析的方法,从质量上的前景化和数量上的前景化两个角度对中文房地产广告的语言特点进行了系统分析,旨在证明前景化理
管理会计是会计和管理的结合,在企业中扮演很重要的角色,很好地促进了企业管理的发展。大数据时代的突飞猛进也促进了管理会计的进步。本文在大数据的时代背景下,首先对管理
语用失误在跨文化交际领域及语用学领域都是重要的研究课题。语用失误的产生会导致交际以失败而告终,成为人们之间在交际过程中的主要障碍。沃尔夫森(1983)指出:“与外国人交
本文是一篇翻译项目报告。本翻译报告选取了爱马仕(上海)商贸有限公司(发包方)与上海维固工程实业有限公司(承包商)订立的工程合同第八、九、十部分作为翻译文本,该文本属于应用翻译