论文部分内容阅读
二十世纪六十年代起,伟大的语言类型学家格林伯格发现语序是影响语言的重要特征,而且语序能在很大程度上反应语言整体的变化。二十世纪八十年代,国外一些学者开始研究状语从句语序分布的问题。随后,一些中国学者也逐渐关注这一研究。但是中国学习者看来,只要能够表达出句子的意思,语序可以任意放置。然而,事实上,不同的语序代表着不同的含义和作用。截止目前国内对时间状语从句语序分布问题的研究,尤其是对中国英语专业学习者来说,却是少之又少。
因此,本文旨在探讨中国英语专业学习者时间状语从句的语序分布特点,与本族语者相比较之间的差异以及导致这些差异的原因。本研究以东北大学英语专业学习者写作材料为研究对象。作者相应地进行了定量分析和定性分析。所有数据由专业工具AntConc3.4.4进行检索,Concordance-sampler1.0进行抽样,Loglikelihood和Chi-square Calculator1.0进行计算。
最终结果表明,中国英语专业学习者的前置从句和后置从句的数量基本相等。但与本族语者相比,两者之间的语序分布呈现了显著性差异,主要是when和after引导的时间状语从句之间有显著性差异。但是before,once和until引导的时间状语从句,两者之间并没有呈现出显著性差异。对于before,once,until和after引导的时间状语从句,本族语者和中国英语专业学习者都遵循了顺序相似性,但是对于when引导的时间状语从句,只有本族语者遵循了顺序相似性而英语专业学习者却并没有遵循。对于before引导的时间状语从句来说,本族语者和中国英语专业学习者均受到了语篇力的影响。但是对于when,after和once引导的时间状语从句来说,只有本族语者受到了语篇力的影响而中国英语专业学习者并没有受到影响。对于until引导的时间状语从句来说,本族语者和中国英语专业学习者均没有受到语篇力的影响。就解析理论而言,本族语者受到了较大影响,而英语专业学习者并没有受到太大的影响。总之这些差异主要是源于母语的概念迁移,认知方式的不同等原因造成的。
最后,作者指出这样的研究结果可以普遍应用于英语教学和学习中。英语老师,学习者,口笔译者和教育部可以参考本研究结果,并且采取有效的措施去使学习者正确快速地习得时间状语从句的语序分布,从而真正地提高中国英语学习者的写作能力。
因此,本文旨在探讨中国英语专业学习者时间状语从句的语序分布特点,与本族语者相比较之间的差异以及导致这些差异的原因。本研究以东北大学英语专业学习者写作材料为研究对象。作者相应地进行了定量分析和定性分析。所有数据由专业工具AntConc3.4.4进行检索,Concordance-sampler1.0进行抽样,Loglikelihood和Chi-square Calculator1.0进行计算。
最终结果表明,中国英语专业学习者的前置从句和后置从句的数量基本相等。但与本族语者相比,两者之间的语序分布呈现了显著性差异,主要是when和after引导的时间状语从句之间有显著性差异。但是before,once和until引导的时间状语从句,两者之间并没有呈现出显著性差异。对于before,once,until和after引导的时间状语从句,本族语者和中国英语专业学习者都遵循了顺序相似性,但是对于when引导的时间状语从句,只有本族语者遵循了顺序相似性而英语专业学习者却并没有遵循。对于before引导的时间状语从句来说,本族语者和中国英语专业学习者均受到了语篇力的影响。但是对于when,after和once引导的时间状语从句来说,只有本族语者受到了语篇力的影响而中国英语专业学习者并没有受到影响。对于until引导的时间状语从句来说,本族语者和中国英语专业学习者均没有受到语篇力的影响。就解析理论而言,本族语者受到了较大影响,而英语专业学习者并没有受到太大的影响。总之这些差异主要是源于母语的概念迁移,认知方式的不同等原因造成的。
最后,作者指出这样的研究结果可以普遍应用于英语教学和学习中。英语老师,学习者,口笔译者和教育部可以参考本研究结果,并且采取有效的措施去使学习者正确快速地习得时间状语从句的语序分布,从而真正地提高中国英语学习者的写作能力。