论文部分内容阅读
作为一种职业语言,新闻英语在词汇语法层和语篇结构层都有自己的特点。分析这些特点及其产生的原因对于提高理解和写作英语新闻的能力都会有一定的帮助。分析新闻英语首先要选择一个合适的话语分析的模式。 本篇论文首先阐述了话语分析发展的四个方面。第一个方面论述了话语分析的理论方向。第二个方面回顾了由一般话语分析到专门用途话语分析的发展。第三个方面介绍了话语分析理论在专门用途英语教学的的应用情况。第四个方面总结了话语分析由形式描写到功能描写的发展。第四个方面正是本文涉及到的理论范围。 随着话语分析对语言的描写的不断深化,产生了四个描写层次。第一个层次是表层分析,即语域分析;第二个层次是语言功能描述,即语法-修辞分析;第三个层次是互动分析。以上三种描写模式在三个方面达到了较为深入的描写。第一是在探索语言特点在语篇中所承载的功能方面。第二是作者与读者的深层互动方面。第三是在给予语篇结构的关注方面。但是这三个层次的研究方法都有不完善的地方。首先是缺乏关于各种语篇类型结构的理论基础。其次是几乎没有关注各种交际活动组织结构方面的约定俗成的规律性。 为了达到对语言更充分的描写,本文引入了第四个层次的分析模式,即语类分析。语类分析是一种新的分析模式,从社会文化,风俗习惯及组织结构方面给予解释。这个模式把语篇构建的社会文化因素和心理语言学方面的因素结合起来,并以语言学的视角给予解释。它能够回答为何特定的语言社团会对特定的语类采取特定的语言形式这个问题。 因为语类分析涉及的学科较多,本文还分析了其与语言学、社会学和心理学的关系。 新闻英语作为职业英语属于专门用途英语范畴,所以本文采用专门用途英语语类分析法。专门用途英语的语类分析模式由Swales提出,并由Bhatia在此基础上作了进一步的发展。考虑到与本文所作研究的切合性,本文采用了Bhatia的理论。根据Bhatia的理论,语类分析可分三个层面进行。第一个层面:词汇语法特征分析;第二个层面:语言特点所承载的语言功能分析; 第三个层面:语类的组织结构分析。 根据研究需要,本文的分析重点是后两个层面。 本文的研究范围是新闻语类。新闻语类多种多样,其中纯新闻报道被看作是新闻语类的核心,其语言特色结构特点都非常鲜明,所以本文选择纯新闻报道作为研究对象。 本文的主体部分,即第三章和第四章,对纯新闻报道进行了两个层面的详尽分析。一个层面探究其词汇语法特点和语篇结构特点与新闻价值之间的关系,其中涉及到的新闻价值包括简洁性,明晰性,时效性,事实性,人物性和精英性六个方面。另一个层面分析纯新闻报道的语篇结构是怎样通过合理有效的组织形式来实现其交际目的的,语篇结构的探索是通过与叙事结构的比较进行的。 经过详细论证,本文分别在上述两个层面得出结论。首先,纯新闻报道的语言特点并不是任意的,而是由新闻价值决定的。其次,纯新闻报道的语篇结构与叙事结构不同。虽然二者有相似之处,但存在更多的异处。经过实例分析,本文尝试提出了纯新闻报道的五步认知结构。 本文所用语料来源于世界公认的严肃报纸纽约时报,卫报和华盛顿邮报。本文由五章组成,第一章介绍研究目的。第二章是理论回顾及新闻语类的划分。第三章分析纯新闻报道与新闻价值之间的关系。第四章探索纯新闻报道的语篇结构。结论在论文最后一章得出。