论文部分内容阅读
“大墙文学”是二十世纪中国文学与苏联文学所特有的文学题材。中国与苏联在建立新政权后开展了大规模的政治肃反运动,致使政治、艺术、科学技术等等领域有独立见解的知识分子,以及许多无辜的人民群众被判劳动改造。“大墙文学”对这段充满着血与泪的历史进行了文学的再现,思考了人性在极端环境下的选择。研究中苏“大墙文学”有着独特的历史意义与现实意义,回溯历史,政治的悲剧常能找到相似之处,从文学的故事中找到历史的意义,对于今后的人类文明的选择,是有价值的。本文分三个部分比较中国与苏联“大墙文学”的异同。第一分部比较分析了中苏两国“政治犯”入狱的缘由。论述了“大墙文学”对极端类型“政治罪”的批判,任何有损领袖的言论、行动都上升为犯罪行为。并利用“政治罪”排除思想异己,这是政治制度的缺陷造成的,中国作家批判了“极左”政治思潮所带来的恶果,苏联作家则是批判了“斯大林模式”造成的悲剧。第二部分从精神上和身体上比较分析中苏迫害“政治犯”的另类手段。精神上的摧残包括被逮捕前的恐惧,大难临头前的担惊,以至于期盼着逮捕早日到来。在逮捕时,中国更多利用的是群众性运动,似火山的热烈,漫天的大字报,亲友的揭发;苏联更多则是依靠契卡夜间的逮捕。逮捕后,在“大墙”内,所谓“幸福”的感受发生了异化,对幸福、高兴等情感认识的标准与在“大墙”外大不相同。第三部分论述“大墙文学”对那些在极端环境下依然秉持着人性者的赞颂与思考,以人性为武器反抗政治的迫害。首先是“大墙”里的受难者没有放弃对真理的思考,中国人向“天”求答案,苏联人向“上帝”求解脱;其次,对真爱的向往,男女双方在动乱年代的相互理解,相互怜惜,又不得不面对现实而做出不得已的选择;最后是对善良的执着与歌颂,中国“大墙文学”作家笔下人物的善良,是继承中国古典文学传统的“圣人”之善,苏联作家笔下的人物则是继承了俄罗斯文学传统的怜悯之“善”,善良的生存法则。最后归纳总结,“大墙文学”是对人性的思考与探讨,对政治灾难的批判与反思。当今学界对于“大墙文学”多为单篇论述,或中苏单篇比较,而未有系统阐述,本文主要运用平行研究的方法,兼涉政治学、历史学、宗教学,从多角度,多层面,综合整理分析了中苏两国“大墙文学”的观点与思想。