论文部分内容阅读
本人的论文是小说《我不是偶然选中你》的节译。该小说是由尼日利亚人恩沃巴尼所写。她是小说家、幽默家、评论家和记者。尽管该小说是其处女作,但它取得了巨大的成功,获得多个奖项。《我不是偶然选中你》出版于2009年。这部小说讲述了一个年轻的尼日利亚人金斯利的故事。为了摆脱贫困,他向叔叔博尼费斯求助。博尼费斯是个精力充沛的大款。他经营着一个成功的互联网诈骗的帝国。但是他确实能帮到金斯利。金斯利要在对知识的热情和对金钱的渴望中做出调和,扮演好长子的角色。在小说中,作者通过金斯利的故事揭露了互联网诈骗。不同于其他关注互联网诈骗的书籍,该书以一个全新的视角分析了这个现象。作者创造了一个名字叫金斯利的人物。通过描述金斯利的经历,我们可以看到一个诈骗集团的运转和诈骗的深层社会原因。作者通过生动地讲述金斯利的故事而不是枯燥的论述来分析臭名昭著的“419诈骗案”。这部小说与现实联系紧密。随着互联网的高速发展,互联网诈骗已是当今社会的热点话题。通过翻译这部小说,我们能够让人们了解一个庞大的诈骗集团是如何运转的,同时看到骗子是如何骗人的。通过主人公金斯利堕落的过程,人们可以意识到隐藏在互联网诈骗后的深层社会原因。金钱迫使人们出卖良心和道德去诈骗。道德沦丧背后的实质是贫穷。为了生计,人们不择手段地诈骗,使得无辜的人们蒙受财产损失。此外,由于小说讲述了发生在尼日利亚的故事,一些小说中的情节有助于人们了解尼日利亚家庭,婚礼和葬礼的习俗。人们可以对尼日利亚的生活有个初步的了解。本论文包括两部分。第一部分是从小说中节选的原文和对节选部分的翻译。在第二部分中,作者概述了在翻译过程中所采用的翻译理论和技巧。作者从译文中选取了一些例子来证明其所采用的翻译策略。通过这些例子,作者强调了意译和语义阐释都是以动态对等理论为基础的。