论文部分内容阅读
近几年来,随着中国经济的快速发展和国际地位的不断提高,许多国家与中国加强了经贸往来,汉语也越来越多地受到各国朋友的欢迎和重视。对外汉语教学中写作教学是一门综合性很强的课程,它将理论与实践相结合,是学习语言的特殊方法和手段。学生们通过写作训练,能将汉字书写、遣词、造句、语法等基本技能综合运用起来,在写作中巩固和灵活运用汉语的基础知识,并通过“写”来进一步增强汉语听、说、读三项基本技能。在对外汉语写作教学中,将写作分为应用型写作与文学类写作。应用型写作是外国学生学习汉语写作的基础,也是最为简单的一种写作文体,因此在对外汉语写作教学中尤为重要。但国内关于对外汉语应用型写作教学研究较少,研究成果薄弱,有待于学者们对其进一步巩固和提高。本文对泰国学生的应用型写作进行偏误分析及其教学研究,分析泰国学生在应用型写作中容易出现的偏误有哪些,形成这些偏误的原因有哪些,并针对这些偏误应该有怎样的应对策略,即在教学研究方面应该加强哪些方面等。笔者在赴泰任教十个月的过程中,通过在教授应用型写作中发现的问题,收集学生在应用型写作中容易出现的偏误语料,对其进行系统的分析、研究,找出这些偏误的类型及特点,并有针对性的在教学中对学生的这些偏误予以纠正,为学生们以后学习文学类的写作打下坚实的基础。笔者在文中分析了泰国学生在应用型写作的各种问题中出现的偏误,如:请假条的偏误;一般书信的偏误;启事的偏误;通知的偏误;请柬的偏误。在这几类偏误中以标点符号使用的偏误和格式书写偏误较多,学生在这两方面较为容易出错,教师对此应及时纠正,进行详细讲解,并多加练习,让学生们在练习中巩固知识点和写作技巧。