【摘 要】
:
本篇翻译实践报告以克里斯汀娜·诺德的功能翻译理论为基础,以“功能加忠诚”为指导,利用文本功能分析,选取笔者在中国网社交平台工作实践中的旅游景点文化帖文和民族民俗文
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告以克里斯汀娜·诺德的功能翻译理论为基础,以“功能加忠诚”为指导,利用文本功能分析,选取笔者在中国网社交平台工作实践中的旅游景点文化帖文和民族民俗文化帖文为汉译俄笔译材料,探讨旅游和民俗文本在翻译过程中出现的问题及相应的解决策略。当代社会,网络社交平台已成为人们获取信息的重要窗口,而境外社交媒体平台也越来越成为外国网友快速了解中国的重要渠道。因此,官方平台发布的汉语、外语帖文的准确性关系到网友是否能快速正确获取中国信息,解读中国社会、政治、文化、经济,体会中国特色、中国风格和中国气度。中国网官方俄文境外媒体社交账号就是以此为工作基准的网络社交平台。本翻译实践报告即是笔者基于中国网俄文境外媒体社交账号Facebook及VK每日帖文翻译实践撰写的。帖文内容主要涉及中国旅游景点文化与民俗文化主题。笔者通过研究所译帖文,整合翻译中的难点、新点,利用文本功能分析、诺德的功能翻译理论和“忠诚原则”,从审美角度分析旅游景点与民俗名称及相关信息的翻译,针对具体问题提出相应的翻译策略,并在此基础上进一步探究帖文翻译中的审美观和译者需具备的素质,使得帖文质量、发布效果更上一层楼。本篇报告共分为四个部分:第一部分,主要介绍文本功能与翻译指导理论及其在中国网社交平台帖文翻译中的应用;第二部分,在诺德功能翻译理论指导下,表达型和信息型文本功能的旅游景点文化帖文在翻译实践中的审美与翻译策略;第三部分,民族民俗文化帖文翻译在诺德功能翻译理论指导下的异化翻译策略;第四部分,翻译材料工作小结以及译者要想成为名副其实的高尚媒人,将翻译与美学联姻,译出精品,需要具备的条件与品质。
其他文献
中学阶段是人生发展道路上最关键的时期,中学生在学业、社会和情绪等众多领域正处于关键的转折期,这对他们今后的学习、生活乃至人生发展都将产生重大的影响。正处于青春期的
教学过程是师生交往互动共同发展的过程。在新语文课程理念的指导下,初中语文教学改革的重点是提升学生的个性,鼓励和培养学生自主学习。学生的自主学习能力能否形成,取决于
在当今社会,广告已然成为大众传媒中不可或缺的商品服务信息载体。广告是一种具有极强引导性和劝说意图的实用文体,其特性就隐含在看似简单的语言表达之中。作为提高广告语言表现力的重要手段之一,语言游戏在现代俄罗斯广告中得到了广泛的应用。广告中的语言游戏是广告创作者以有意识地违反常规语言规范为基础,创造出富有表现力和美学效果的内容和结构。这种修饰性的语言可以扩大信息容量,使广告语言更加生动、新颖,进而增强广
目的 探讨核因子-κB(NF-κB)p65对肝门静脉海绵样变性(CTPV)大鼠门静脉及其周围组织中血管内皮生长因子(VEGF)、肿瘤坏死因子-α(TNF-α)、内皮素(ET-1)表达的影响。方法 将124只雄性S
本报告是根据笔者选译的《江苏富隆实业有限公司投资计划书》写成的翻译实践报告。投资计划书作为商业计划书的一个分类,它是公司、企业或项目单位为了达到招商融资或阶段性
人们常言道,一落叶而知天下秋,窥斑纹而知全豹,一滴水可以折射出太阳的光辉......我们接触学习过的美文佳作,尤其是那些叙事性的文章中那些妙不可言的细节描写可谓俯拾皆是,
目的:研究外源性神经节苷脂-1(GM1)对铅暴露大鼠学习记忆能力及海马细胞精氨酸加压素(AVP)的影响。方法:健康2月龄SD大鼠60只随机分为正常对照组、模型组和GM1组。正常对照组饮用去
新《药品注册管理办法》及其配套的《药品注册现场核查管理规定》的出台,对于药品注册申报提出了更高的要求。本文主要说明修订后的《药品注册管理办法》主要变化的内容和要求
摘要:为贯彻党的十九大提出的“把立德树人作为教育的根本任务”初中艺术学科应从自身独特的教育价值出发,从“立德”和“树人”的角度进行研究和实施。一方面注重学生情绪,态度和价值观的觉醒,另一方面也注重学生的整体发展。实现这两个目标的方法是“概念和方法”和“研究与开发”。在当前的艺术教学评价中,还要注意和研究忽视程??序性,情感性,态度和价值观的问题。 关键词:根本任务;初中美术;方向 中图分类号: