【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告。项目研究对象节选自丹尼尔·顾阿代克(Daniel Gouadec)编著的《翻译这一行》(Translation as a Profession)一书的第八章——翻译时间及薪资问题(OfTime and
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。项目研究对象节选自丹尼尔·顾阿代克(Daniel Gouadec)编著的《翻译这一行》(Translation as a Profession)一书的第八章——翻译时间及薪资问题(OfTime and Money—Rates, productivity, quality and deadlines)。所选文本主要讨论了西方翻译市场中备受译者关注的翻译时间及薪酬问题,对于进一步完善中国的翻译市场就有很大的指导作用。本报告主要分为以下四部分:第一部分对翻译项目作简要介绍,包括项目的背景、目标、意义和报告的结构;第二部分对原作背景作简要介绍,包括作者简介、原文介绍、原作评价等;第三部分着重分析翻译难点与翻译方法,并且叙述了针对不同的难点所做的准备以及所运用的翻译理论及翻译方法。其中,在翻译过程中运用的翻译方法主要有:词类转换法、增译和减译、拆分与合并。第四部分总结本次翻译项目,包括翻译过程中所得到的启发、教训和仍待解决的问题。
其他文献
系统地介绍了东亚图书馆在美国公、私立大学中的分布和规模,回顾了其一百多年来的发展历史,并对其现状和未来的发展进行了探讨。
以《洗澡》为例,讨论了杨绛小说中大量的反讽现象:言语反讽、情景反讽这两种常见的反讽形态都有突出表现;杨绛反讽的特点是针对所有人,连作者自己也成为反讽对象的全盘反讽和
岩石高边坡是山区工程建设的主要地质环境和工程承载体,尤其是在我国西南地区,高边坡问题几乎成了重大工程建设的首要工程地质和岩土工程问题。结合西南地区地质环境的特点,
2006年5月8日,中国证监会发布了《上市公司证券发行管理办法》,其中对可转换债券的规定更合理、更完善,明确规定了上市公司可以公开发行可分离交易的可转换公司债券,改变了可
本文利用128个农户2006年的小额贷款数据作为样本,实证研究了贷款数额、贷款用途、劳动力数量、非农产业劳动力数量、税费负担以及户主受教育程度对农户收入的影响,并得出以
智能书架的应用是RFID多项技术的综合应用,超高频RFID技术的图书馆智能书架与图书定位系统是一套高性能的图书实时管理系统。文章对实现智能架图书定位系统的目的、工作原理
读者决策采购是近年来国外出现的赋予读者采购决策权的一种新的资源建设模式。尽管该模式尚存在一些争议,但相对于传统资源建设模式而言,其优势明显,因此被越来越多的学术图
现代散文,尤其是叙事散文以其独特的内容与形式而闻名。本文选取一篇叙事散文《世俗白菜》节选,采用不同的翻译方法与技巧,使译文翻译与原文保持风格一致,功能对等。
生态环境质量评价是指根据选定的指标体系,运用综合评价的方法评定某区域生态环境的优劣,作为环境现状评价和环境影响评价的参考标准,或为环境规划和环境建设提供基本依据。