试论布赖恩·卡斯特《上海之舞》的多样性

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mipanglin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Brian Castro was born in Hong Kong in 1950, with Chinese, Portuguese and English descent. He has lived in Paris, Hong Kong and now lives in Australia. Among his eight novels, Shanghai Dancing, one of the China and Asia series, was published in 2003 and won the 2004 Victorian Premiers Award for Fiction, the 2004 Christina Stead Fiction Prize,the NSW Premiers Literary Awards, and "Book of the Year"。   Shanghai Dancing is a fictional autobiography, based on Brian Castros family life in Shanghai, Hong Kong and Macau, which is characterized by high modernism, a combination of modernism and postmodernism. Castro attaches high importance to the concepts and theories of Kafka, Derrida, and Lacan. Challenging traditional cultural identity is the focus of his works. With hybrid origin and complex life experiences, his cultural identity inevitably becomes ambiguous. In order to achieve self-creation, Castro tries a variety of genres to break the tradition by applying substantial post-modern approaches. He is fluent in several languages. In his creation, he advocated the idea of inviting the readersfor creative reading. These factors contribute to the complexity and multiplicity in Shanghai Dancing。   The thesis uses postcolonial theory and post-modernist theory to analyze the multiplicity in Shanghai Dancing. It is divided into three main parts besides an Introduction and a Conclusion. Introduction is a brief writing on Brian Castro life story, his works on China and a plot summary on Shanghai Dancing. In addition, the relevant theories are briefly introduced. Chapter one mainly discusses a diversity of themes in this novel:identity seeking, disorientation and instability. By analyzing the text and with the help of identity theory, this Chapter points out:on one hand, diasporic writers face the puzzlement of identity and on the other hand they struggle for seeking it. After a careful analysis, it argues that the best cure for them is the world citizen and cosmopolitan place. Chapter two analyzes the manifold character relationship and characterizations. A family tree is described at the beginning of the novel, which displays four generations. The charactersrange in space and time from 17th century Brazil, 1930s Shanghai to 21st century Hong Kong, Sydney. The novel is told by different voices, interacting with the characters and the narrators. Readers are bewildered by the quantity of photographs, maps, and documents illustrated in the narrations. By a close reading of the text, this chapter points out that the characters and characterization in this novel demonstrate a tendency of fluidity and uncertainty, a point also reflected by the conflict between the past and the present. Chapter three mainly discusses the hybrid of narrative strategies. Castro observes that fictional autobiography is the free direction of an author. He thus uses a mixture of the first person narrative and the third person narrative in this novel. A plenty of post-modern narratives are mingled in the novel, such as multi-layered narratives, fragmentation and wordplay。Contrast to the traditional narrative structure, Castro employs a non-linear hybrid structure,in which readers loiter in a dreamlike environment. Then the thesis argues that all the above-mentioned forms of hybridity reflect Castros efforts to struggle for his identity in a white hegemonic culture。   Conclusion is drawn based on the analyses of the reasons for the multiplicity in Shanghai Dancing. On the one hand, as a marginal writer, Castro is striving for his subject position by breaking the traditional hegemonic discourse; on the other hand, Castro is freeing himself from the bondage of hybrid identity, and is at the same time building his own identity. Owing to this multiplicity in his works, Castro occupies a double position in Australian literary circle, and he manages to establish himself a solid place in Australian literature and even in the world literature。
其他文献
进入21世纪,翻译研究的重点渐渐的从语言分析转向文化因素的探讨,跨文化交际成了翻译研究的主题之一,各种关于文化移植的理论极大地丰富了翻译理论的研究。由于文化交流已经成为
韩国语的拟声拟态词十分发达,不仅在日常生活中经常出现,而且在诗歌、小说等文学作品,新闻、网络语言、电视中也广泛使用。其中漫画和网络语言中拟声拟态词的使用尤为频繁,而且在
作为沟通交流的基础,问候在日常生活中起着至关重要的作用。恰当的问候可以从对话的开始就给对方留下良好的印象,从而促进对话的自然进行,相反,如果问候语使用不当,不仅会影响沟通
本论文试图从德国功能翻译理论角度对内蒙古旅游资料的英译进行初步的探讨。文章首先在功能翻译理论框架下对旅游资料的英译目的和要求做了分析和探讨,并认为英译旨在为外国游
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
本研究是一项关于教师的学生观与行为的个案研究。目前我国大学英语教学正在进行一场深刻的改革与创新。广大英语教师正面临着许多新的挑战,尤其是如何更新教学理念、掌握现代
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
汉语的语言系统对周边邻国语言系统的形成及发展起到重要影响,汉语韵尾与日语特殊音节之一的长音更存在严谨的对应规律。汉语韵尾分为阴声韵、阳声韵、入声韵三种。随着中国汉
国家级报刊物《复印报刊资料》,集国内社会科学情报资料之精华,深受全国教育界、科研界、社科期刊出版界的推崇,成为全国图书资料信息部门倍受重视的典藏重点。地区党校也应
自古以来人物画中描绘女性题材居多,而男权社会中,画笔中的女性皆是男性理想主义视角的表现。20世纪以来,女性在社会中的地位逐步提升,1918年秋刘海粟与画友创办的上海图画院