模拟汉英交传中的冗余及对策分析实践报告

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kandyyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,我国制造业持续快速发展,位于世界前列。上海是我国重要的制造业中心,它对全国制造业的转型升级起到了带动作用。本实践报告选取的纪录片介绍了“上海制造”中具有代表性的品牌及行业,有效地翻译此类纪录片利于增进世界对中国制造业的了解。本实践报告选取纪录片《上海制造》中的第一集《重器》与第三集《传承》作为语料,进行模拟汉英交替传译实践。无论是从源语到目的语转换时所产生的冗余还是原语料中的冗余信息,都是交传中造成译员翻译困难的主要因素之一,提出相应的对策是十分必要的。在翻译《上海制造》纪录片时,冗余主要表现在文化差异造成的冗余,语义分析产生的冗余和信息累赘造成的冗余。通过案例的分析发现增译法及意译法可以合理地解决文化差异造成的冗余;省译法、缩译法与替代法可以极大地缓解语义分析产生的冗余;删减法和重组法可以有效地处理信息累赘造成的冗余。这些方法不仅能够提高译员翻译的效率,还能为今后翻译同类型纪录片提供借鉴。
其他文献
近年来,经济下行压力加大,企业业绩压力上升,加之利益驱使,舞弊动机也随之上升。而资金作为企业各项经济活动的源头,在企业流通过程中也最为常用。由于其流动性较强,在企业的资金收支过程中,更可能伴随着营私舞弊的行为,阻碍企业正常的生产经营和发展。2010年4月,我国财政部等五部委联合发布《企业内部控制应用指引》,单独制定了第6号资金活动,以此对资金活动内部控制各环节的工作流程进行规范。可以看出,资金活动
化肥类    1.看:①看包装。正规厂家生产的肥料,其外包装规范、结实。一般注有商标、产品名称、养分含量(等级)、净重、厂名、厂址等;假冒伪劣肥料的包装一般较粗糙,易破漏,包装袋上信息标示不清。②看粒度(或结晶状态)。氮肥(除石灰氮外)和钾肥多为结晶体;磷肥多为块状或粉末状的非晶体,如钙镁磷肥为粉末状,过磷酸钙则多为多孔、块状;优质复合肥粒度和比重较均一、表面光滑、不易吸湿和结块。③看颜色。氮肥除
甲骨文是我国最早的系统化文字,大多为占卜之辞,从其内容与不同时期的字形结构中可以反映出当时的文化现象,并于2017年入选《世界记忆名录》。甲骨文的契刻手法使笔画在方与
化工原理实验是化学工程与工艺等工科专业培养学生的创新思维和实践能力的重要环节。基于专业认证的能力要求,进行化工原理实验教学改革,完善实验教学大纲和充实实验项目内容