“2015-2016年世界经济形势分析与展望”(节选)长句英译实践报告

来源 :沈阳建筑大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiang43
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济类文本英译属于应用翻译范畴,此类文本特点鲜明,翻译难度较大,对译者水平及译文质量也有较高的要求。本文材料取自经济学博士陈文玲的《2015~2016年世界经济形势分析与展望》,此文本主要讲述世界经济发展现状以及中国的下一阶段的经济路线。本文是基于《2015~2016年世界经济形势分析与展望》前半部分所做的翻译实践报告。译者对比分析了汉英语言的句子结构。在此基础上,探讨了英汉两种语言的句子结构特点,指出两种语言表达的不同之处。在适当情况下可以采取一定的翻译策略以达到译者目的。在翻译过程中,译者运用调整语序法、省译法、增译法等翻译手段。最后,译者指出汉译英时不应拘泥于原文形式,而是要摆脱汉语句型的束缚,从而增强译文的可读性。此外,笔者还对相关专业术语进行汇总,为其他译者在翻译此类书籍时提供参考。
其他文献
摩擦力矩是高精度伺服转台控制系统中最主要的扰动力矩,也是影响系统低速跟踪性能的最主要因素。针对系统中动态摩擦力矩的影响,并且为了进一步提高系统的位置跟踪性能,本文
本文根据模糊控制器的工作原理,以倒立摆为例研究“伪码”,详细说明如何用伪码对模糊控制器进行编程,特别使用数字语言值来描述输入、输出隶属函数。伪码程序具有通用性、可移植
所谓党内民主,指的是全体党员有权平等地直接或间接地参与、决定和处理党内一切事务,一句话,党员在党内是主人。在当今世界,党内民主是一个政党生存和发展的内在原则。对于共
加强党的执政能力建设,提高党的领导水平和执政水平,是党的十六大在新世纪新阶段提出的重大课题。这是一个关系到巩固党的执政地位、实现中华民族新的伟大复兴的无法回避和必须
本文从建国后党的干部方针演变入手,以循序渐进的方式,通过对建国后毛泽东同志提出的“又红又专”方针的历史考察和辩证分析,进而论证:红与专、政治与业务的关系,是两个对立的统一
<正>黄豆酱主要挥发性成分分析黄豆酱是深受中国民众喜爱的一种传统调味品。它是一种具有着独特风味的食品。黄豆酱特有的风味与其挥发性成分之间有着一定的联系,黄豆的品种
CAN总线是应用最广泛的现场总线之一。设计了远程的工业监控系统,利用嵌入式与CAN总线结合,实现CAN总线与HTTP协议的无缝连接,客户远程实时的监控工业现场。实现了分布式控制
针对蚁群优算法在进化中容易出现早熟和停滞的现象,对基本蚁群算法进行了改进。借鉴生物群体的相互协作机理,将蚁群算法中的蚂蚁分成两个群体分别独立进行进化,并定期进行信
如何根据我国国情制定正确的对待资本主义的政策,在中国革命和社会主义建设的历史进程中,始终是一个重要的理论和实践问题。张闻天作为中国共产党历史上相当长时期的重要领导人
针对过热汽温PID串级控制系统的效果并非十分理想的情况,本文提出一种复合模糊控制系统,并利用MATLAB进行了对比仿真研究,结果表明,此种控制方法具有比使用传统PID控制更为理