俄罗斯留学生汉语借用名量词习得偏误分析

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haungmg666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现代的今天,越来越多的中国人学习俄语,同时,也有诸多的俄罗斯人涌入中国学习汉语。因此,针对俄罗斯留学生的对外汉语教学研究也就显得非常重要,意义重大了。在对外汉语的课堂上,俄罗斯留学生学习汉语的语法和文化知识,通过课堂的学习,将汉语运用到日常的生活交流中,但有时候俄罗斯留学社总会在某一个方面经常性的产生偏误,这是一个值得我么分析和反思的问题。由于俄语中没有量词这个明确的概念,因此汉语的量词教学对于俄罗斯留学生来说是一个很大的难点,但俄语中有一部分表示量词意义的名词由于汉语的借用名量词很是相近,两者有共同的对比基础,但又存有诸多的不同。本文共分成五部分,第一部分绪论,阐述本文的选题意义、选题依据、文献综述、研究内容及方法;第二部分分理相关的理论概述,解释对比、偏误,以及汉语和俄语关于“量”的意义概念;第三部分主要陈述偏误的研究方法以及偏误的表现分类;第四部分是针对上述偏误的成因分析,并列举汉语借用名量词和俄语表量词意义的名词的共同对比基础;第五部分则针对本文通过调查和总结得出的偏误提供的一些教学策略。最后对本文全文做以总结,得出结论。通过分析俄罗斯留学生学习汉语借用名量词的偏误,预测留学生在学习汉语借用名量词时可能产生的偏误,从源头上杜绝留学生出现使用不当的情况,减轻留学生学习汉语的压力。
其他文献
《晉書音義》(以下簡稱《音義》)共三卷,是唐代何超為當時的八部正史之一的《晉書》所作的注解,是一部音義類的注釋書。該書所依託的《晉書》成自眾手,使用的語料來源相當廣
中国特色社会主义进入了新时代。环境出版人在新时代要勇于担当新使命,用优秀图书来引领生态文明建设的文化导向,传播生态文明的学术思想和科学普及,以新作为走在生态文明建
2013年,江苏大学开通校园公交车,运营一年来,方便了广大师生出行,但仍存在不足。本文基于对本校校园公交车的全方位调查研究及对学生的需求分析,以“高效、便利、节能”为核心,从使
汉语对象介词“跟、对、向”使用频率高,意义和用法有交叉,相似度高,外国学生容易在使用时出现偏误。本文将这三个对象介词同西班牙语的相应表达进行了对比,并设计了问卷,调
用环氧乙烷封端的聚环氧丙烷聚醚二元醇与4,4’-二苯基甲烷二异氰酸酯或液化改性的MDI(L-MDI)进行快速本体聚合,比较了二月桂酸二丁基锡、辛酸亚锡、硫酸锡以及相应的几种锡/胺体系在绝热条件
介绍了一种基于触摸屏的应用型 PLC 教学仪的软、硬件开发过程与设计方法,提出并采用触摸屏控制技术,以克服模拟弱电演练的不足,并可应用于中小型机械设备的自动化改造中。
目的:高血压是严重威胁人类健康的主要心血管疾病,当伴有心血管多重危险因素,尤其伴有血脂代谢异常时,由其所造成的靶器官损害也越来越复杂和严重【1】。虽然国内外有对高血
近年来,全球化市场竞争越发激烈,产品的更新换代日益加速,企业面临的竞争显著增加。同时,客户需求越来越呈现出复杂多变且个性化的特点,这对企业的产品创新设计提出了更高的
城市化是区域产业结构演变及区域经济发展到一定阶段的产物,是解决“三农”问题的根本出路,也是激发区域新一轮财富充分涌流的载体。随着城市化进程的不断推进,城市化对区域
水分和氮素营养是影响水稻生长发育、养分吸收以及产量形成的两个关键因素。目前,节水稻作、提高氮肥利用效率已成为农业生产研究的热点。随着水稻节水管理措施的实施,各种土