【摘 要】
:
随着近年来中国外事活动和国际会议的数量不断增多,我国对会议翻译的需求也大量增长。尽管国内大学开设的英语、MTI等专业数量有增无减,但所培养的口译人才水平有限,无法满足
论文部分内容阅读
随着近年来中国外事活动和国际会议的数量不断增多,我国对会议翻译的需求也大量增长。尽管国内大学开设的英语、MTI等专业数量有增无减,但所培养的口译人才水平有限,无法满足高规格会议的要求,所以高端口译市场仍然呈供不应求的态势。在这样的大环境下,如何培养高水平的口译人才成为大家关注的焦点,这对口译研究也提出了挑战。语块作为语言学中的理论,逐渐受到学者们的关注,近年来,我国多位学者对语块和口译的结合提出了相应的看法,其普遍认为语块和口译的结合对口译教学和实践有益,然而却缺少实例分析和具体操作方法。本文从语块概念入手,对2012至2014年温家宝及李克强两位总理两会记者会的现场翻译的汉英资料进行分析。根据汉语及英语中语块的定义、分类等理论,就语料中的语块归纳出了汉语语块和英语语块分类的实例,并根据汉语和英语语块的对比,总结了汉语和英语语块分类之间的对应关系。通过对第一类语块中的词语顺序变化情况进行分析,得出了基于语块的汉译英会议口译模型。该模型提出了从汉语句子到英语句子翻译中的七个步骤,包括如何翻译及调整语序,最终产出一个英语句子。作者就模型的实用性问题进行了实例来验证,并针对口译训练和口译实战提出了训练模型和实战模型。训练模型和之前提出的模型基本一致,目的是为了让学生通过模型的学习和训练巩固这一过程:实战模型在原有模型的基础上进行了简化,当学生经过一段时间的学习和训练后,能够更熟练地掌握该模型时,模型中的步骤可以合并,从而减轻译员的负担,提高口译效率。
其他文献
当今世界科学技术迅猛发展,国际竞争日趋激烈,面对经济全球化的挑战,各国急需更多的具有创新思维和实践能力的人才。人才的培养靠教育,为此20世纪80年代以来各国相继进行了规
目的观察腰椎间盘突出症患者的CT与MRI影像特点及诊断价值。方法对2005年1 2月~201 0年3月1 05例腰椎间盘突出症患者资料做研究分析,患者均采用CT和MRI检查,对比检查结果并分
近几年,随着果业生产结构的优化调整,葡萄业生产规模日渐扩大,面积俱增,品种繁多,产量增加,促进了葡萄酒的生产和发展。但受葡萄酒市场的约束,葡萄滞销现象经常出现,甚至有时
交往是人类社会永恒的话题。自从有了人类社会,就有了社会交往活动,也就有了交往思想。人是社会中的人,人的本质在其现实性上是社会关系的总和。交往是人类社会存在和发展的
<正>2009年以来,在人力资源社会保障部的指导下,成都市紧紧围绕建设"国家级创业型城市"这一目标,按照市委、市政府城乡统筹、"四位一体"科学发展总体战略部署,率先将创建创业
改革开放以来,浙江的城镇化建设在传统的工业化模式带动下取得了长足的发展,但在发展进程中暴露出的诸如人口素质低、环境污染严重、土地资源浪费等问题愈发严重。相比工业化
目的调查住院产妇产后抑郁的发生现况,并分析影响产妇发生产后抑郁的相关社会因素,渴望为今后医院开展产后抑郁的预防和诊治工作提供新思路。方法1.2013年3月至2013年8月在山西
目的:1.分析不同剂量5-FU治疗荷瘤小鼠肝脏及脾脏中MDSCs的比例和分布、外周血中Arg-I含量及NOS活性的变化。2.研究原位肝癌小鼠组织中MDSCs的分布、比例变化对机体免疫功能的
目的探讨不同的气道内误吸物清除方法在针对ICU患者发生误吸时的安全性和有效性的研究评价。方法对201 0年1月~201 2年1月所进行的32例发生误吸的ICU重症患者的资料展开系统回
民国早期的天皇巨星:胡蝶、阮玲玉、陈云裳、张织云、李旦旦、杨耐梅……哪个不是广东人?$$清代甚至明代的大部分时间,广州一口通商,成为天子南库,风月繁华,甲于天下,以至从明至清,“