【摘 要】
:
长期以来,口译史一直没有受到足够的重视,其主要原因是史料不足,一方面由于口译瞬时性的特点,无法留下记录;另一方面在于口译者在中国古代地位低下,不可能受到史官的重视。虽
论文部分内容阅读
长期以来,口译史一直没有受到足够的重视,其主要原因是史料不足,一方面由于口译瞬时性的特点,无法留下记录;另一方面在于口译者在中国古代地位低下,不可能受到史官的重视。虽然可利用的资料有限,但是近几年来已经有研究者开始意识到口译史的空白,试图填补。相比文本翻译史而言,对口译史的挖掘形式和角度都较为单一,没有形成立体的研究层次,本论文的目的就在于从一定程度上填补口译史研究的不足,希望借以引起业内研究者的重视。本论文在陈述史实的基础上,尝试用目的论做为理论框架对清代译员的活动进行研究。目的论用于口译研究为弗米尔所认可,应用的关键在于找出口译用于沟通之外更为具体的目的。对于清代资料的收集整理后发现,那时候在中外交流中起到沟通作用的译员,他们的实际作用往往不止于沟通,他们的行为是受到具体目的支配的,因此,从目的论的角度分析这段历史时期译员的作用具有实际意义。确立了理论框架后,本论文以案例分析的方式对清代译员的作用进行研究,选取外交、贸易和军事三方面中的典型案例,主要关注译员在这些事件中承担的任务、扮演的角色以及发挥的作用。每个案例都结合目的论进行分析,探讨目的和作用在这些事件中的关系。
其他文献
随着市场经济体制的确立、民事司法改革的不断推进、相关诉讼法理论的逐步完善,当事人的合法意志越来越被尊重,诉讼契约理论开始在我国受到重视。诉讼契约是指民事主体之间以
随着科学技术不断发展,工程在人类发展进程中占据着越来越重要的地位,人类已经不仅生存在自然中,而且更直接地生活在工程环境中。由于当代工程活动越来越规模庞大、结构复杂
“我在聚宝APP上购买了6个项目,本金66万元,产生了近4万元收益。但投资到期后,聚宝匯却无力偿还,强迫我签署18个月完成兑付的大方案,但大方案后续也是一而再再而三拖期,未能
经验法则是依据日常生活的经验抽象归纳后形成的关于事物状态、性质以及事物之间常态联系的一般知识和法则,它是法官在诉讼中认定案件事实、评价证据价值、正确适用法律的除
前言自发性蛛网膜下腔出血是一种严重的神经外科急症,总体发病率约6/10万,临床总体死亡率32-67%,占整个卒中患者群死亡率的25%,基于社区和人口的流行病学调查显示大约50%在动
基于计算机技术的飞速发展以及互联网技术的不断更新,在大数据和云计算技术理念的推动下,出现了"互联网+"的概念[1],即互联网与传统行业的结合。会计作为一种古老而又重要的
随着计算机应用技术在现代社会影响的迅速扩大,传统的基于鼠标和键盘的人机交互技术越来越显示出它们的局限性,因而研究多模式人机接口技术在现实生活中变得越来越重要。手语
随着高校教学改革的不断推进,素质教育的进一步深化,学校体育在以“健康第一”为原则的指导下,体育课程目标向着增进健康以及多功能、多目标的方向发展,由简单的传授“三基”
近些年经济的飞速发展,我国社会主义市场经济体制也随之发生变化,国有企业的经营机制也在不断完善,国有企业从计划经济转向市场经济,逐渐向现代企业制度发展。财务管理是企业
我国资本市场是伴随着经济体制转轨成长起来的,是强制性制度变迁的产物,从一开始就被深深烙下了政府管制的印记。正是由于政府对资本市场实施了立体式的结构管制(水平方向是