【摘 要】
:
在全球化的背景下,我国的翻译事业发展迅猛,尤其是应用文体的翻译占据着翻译界的主流市场。学术翻译作为应用翻译的一个方面,拥有相当一部分目标群体,比如高校师生和研究人员
论文部分内容阅读
在全球化的背景下,我国的翻译事业发展迅猛,尤其是应用文体的翻译占据着翻译界的主流市场。学术翻译作为应用翻译的一个方面,拥有相当一部分目标群体,比如高校师生和研究人员。由于学术翻译在很大程度上会影响正常的学术交流,因此高质量的学术翻译显得异常重要,而针对其的研究也具有重要意义。然而,目前国内对学术翻译研究的重视并不够,而仅有的一些前人研究在研究维度方面较为单一,侧重于关注对局部问题的探讨,如术语翻译。因此,本文试图从较为系统的角度出发,去探讨学术论文的翻译,从而为日后的学术翻译及其研究提供一些参考。本文是一篇翻译实践报告,主要基于两篇与盈余管理和财务报告相关的会计类学术论文。本研究通过回顾翻译过程,从词汇、句法和语篇三层面对学术论文的译文进行分析,旨在探索学术论文翻译中需要遵循的一些规范。过去对学术翻译的研究为本文提供了参考,而纽马克的交际翻译理论为本文提供了指导性原则。通过将案例与理论相结合,本文发现,鉴于源文本的文体特殊性,目标文本应该体现出学术论文的文体特征,尤其是在语言的准确性和专业性方面,否则将直接影响译文的质量。其次,本文发现对于像源文本这种信息型文本,传递信息和表达观点是主要目的,因此,译文需尽可能靠近目标读者的语言习惯,从而更好地实现学术交流的目的。可以说,在学术论文的翻译中,除了忠实,可读性也是一重要指标。最后,本文还指出语境对于译者的重要性,翻译过程需要至始至终考虑语境,可有效减少后期对译文的反复修改,避免不必要的误解。
其他文献
一、中国与东亚地区石材贸易我国与东亚地区石材进出口贸易总额从2006年的116462.59万美元增长到2008年的150925.60万美元,增长了29.59%,占当年中国石材进出口总额的27.50%~29
为了了解富营养化对同一湖泊的不同湖区生境中浮游动物群体结构的影响,本文在2012年9月至2013年8月期间,对太湖藻型湖区—梅梁湾和草型湖区—胥口湾的浮游动物群落结构进行了周
20世纪90年代后,我国公立高校进入快速发展时期,对资金需求与日俱增。与此同时政府教育经费的投入无法满足高等院校的需求,因此财务预算管理对于高校合理运用有限的资金至关重要
在信息技术和互联网快速发展的背景下,大部分的课堂教学仍然维持着传统课堂的知识讲授和技能训练的形态,用以支撑课程实施的课程资源也多为传统的纸质教材、多媒体课件等,很
开展餐桌文化教育活动,提倡文明用餐,加强学生文明礼仪教育,行为习惯养成教育、感恩教育和勤俭朴素的传统美德教育,以文化浸润、行为引领促进学生健康成长,有利于在广大师生
目的:分析对贵阳地区女性进行下生殖道人乳头状瘤病毒感染筛查的结果,为相关部门制定保健措施提供参考。方法:选取2008年10月~2011年3月期间来我院门诊进行生殖道HPV感染筛查
附子,商名曰附片(Aconitum FischriReich),属毛莨科(Ranunculaceae)植物,为乌头根旁附生之侧根,辛温有大毒,主治温中,破■坚积,去寒湿。“本经”:腰脊风寒,心肤冷痛,脚痛冷
植物生长调节剂能控制或促进蔬菜的生长发育,近几年已被广泛应用在蔬菜生产上,对于提高蔬菜的品质及产量起着相当大的作用。其在蔬菜生产上的应用是多种多样的,主要有以下几个方
针对某1000 MW机组的低真空问题,确定故障集和征兆集,在判别引起真空急剧下降与缓慢下降的基础上,分类建立各征兆参数状态量化值的计算模型,并通过该机组仿真机的模拟试验得
生物炭是极具潜力且十分重要的多功能材料,在改善土壤条件、固定土壤污染物和农业碳循环等方面具有重要作用。近年来,出现了很多生物炭的改性方法以提高其性能,但是这些方法