吉首苗语四音格词研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jdwenge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本选题以湖南省湘西土家族苗族自治州吉首市境内的苗语四音格词和汉语四音格词为研究对象,运用描写法、归纳法、统计法、对比法,从语音形式、语义特征、语法功能、形成机制及演化趋势等方面,对吉首苗语四音格词进行描写分析,再与吉首汉语四音格词比较,以揭示吉首苗语和吉首汉语四音格词的共性和个性,并运用语言类型学和语言接触理论分析吉首苗语和吉首汉语四音格词共性和个性的形成原因及其发展趋势。经过深入研究,我们认为:一、吉首苗语四音格词有以下特征:1、语音方面,ABAC式是优势格式,四音格词的第2、第4音节存在声调和谐规律。2、结构方面,可分为单纯式和并列复合式两类。3、语义方面,主要表示增量意义、主观意义和形象意义。4、语法上,充当句法成分不及双音节词和单音节词自由,受到的限制较多。二、吉首苗语四音格词的形成机制主要有:1、象似原则。吉首苗语四音格词与其构词语素相比,体现了用较大的结构形式表示较多的语义内容,达到内容和形式之间的“象似”。2、羡余原则。“羡余”主要是指在表达语义内容的最小需要量上,增加使用构成成分的一种自我调节活动。吉首苗语四音格词中的配音音节和陪义语素,就是在语义表达的最小需要量上增加的构词成分,是羡余原则在四音格词里的体现。3、对称原则。对称原则表现为:语音上前后两个音步对称,语义上前后两个语义项呈现相近、相反、类义关系,语法结构上前后两个结构体同构并列。4、类推原则。利用有限的语音形式和语法形式推出无限的四音格词。三、吉首苗语和吉首汉语四音格词的共性特征有:1、语音上都以重叠式为主要形式。2、语义上,四音格词义是语素义的有机融合,并且具有表示增量意义和主观意义等特点。3、语法上,以并列结构为主要结构形式,与单音节词和双音节词相比,四音格词的句法功能受到较多制约。四、吉首苗语和吉首汉语四音格词的个性特征有:1、语音上,吉首苗语四音格词主要受声调制约,吉首汉语四音格词主要受语义的制约。2、语法结构上,吉首苗语没有附加式四音格词,复合式中只有并列结构关系一类;吉首汉语四音格词有附加式和复合式两类,复合式中除并列结构关系以外,还有动宾、定中等其他结构关系。五、吉首苗语四音格词向着与汉语四音格词趋同的方向演变。吉首苗语和吉首汉语长期处于同一区域,互相接触互相影响。由于汉语是强势语言,吉首苗语四音格词借用汉语四音格词较多。随着借用汉语四音格词的增多,吉首苗语四音格词对汉语四音格词的兼容性越来越大,与汉语四音格词的相似度越来越高。而一代又一代苗汉双语人在不自觉地使用与汉语相似度较高的四音格词时,苗语四音格词也向着与汉语趋同的方向演变。
其他文献
陕北地区石油土壤污染不但给当地造成巨大的经济损失,而且严重威胁本已十分脆弱的生态环境,研究石油污染的土壤修复显得尤为迫切。目前,国内外治理石油污染土壤多采取生物修
当前的管理模式对装配式建筑发展产生了制约作用,而EPC总承包模式是对建筑管理模式的创新,大大提高了装配式建筑的发展。文章基于装配式建筑特点,就传统管理模式的不足进行分
关系小句的概念在国内汉语学界是一个比较新的概念,相关的研究早已展开,主要是围绕偏正结构式和“VP的”结构进行的。本文分为以下几个部分展开论述:引言部分,总结了国内和关
大气污染不仅带来了巨大的经济损失与人体健康威胁,亦会影响陆-气界面水分、能量等的输送与交换,对气候变化产生一定影响,已引起国内外的广泛关注。长江三角洲地区(简称长三角
读者无疑是翻译活动中最活跃的主体因素。长期一来,学者们对翻译活动的关键要素一作者,文本和译者给予了不同的关注。二十世纪七十年代,随着描写翻译学的兴起,西方译界出现了面向
近年来,随着我市经济转型升级向纵深发展,产业升级迫切需要更多人才来支持,但现阶段我市人才工作与产业发展粘聚性不够、融合度不高。产业是经济发展的重要引擎,人才是产业发展的
报纸
近几年迅速崛起的新媒体对传统产业产生的冲击,在电视剧行业显得尤为突出。视频网站携井喷之势的网络自制剧正大踏步地进军影视剧制作领域。网络自制剧相比传统电视剧,拥有形
翻译策略一直是翻译界研究的重点和热点,在诸多关于翻译策略的探讨中,大多是以源语为中心,且多局限于语言层面的对比,直到二十世纪八十年代出现翻译的文化转向后,开始注意文化层面
1.最直接的方法:避免接触感染源。引起呼吸道感染的病原体有很多种,而且很容易经过空气、飞沫和直接接触传播。因此,室内要注意清洁卫生,要经常开窗通风,空调房间更要注意空气的对
从后殖民主义理论解读如何保持中国传统文化。本文从后殖民主义理论出发,以后殖民主义理论的拓展——美国国内帝国主义的兴起为例,由三方面探讨了在美国文化霸权日益全球化的