【摘 要】
:
近年来高校博物馆的数量迅速增长,高校博物馆的研究也越来越受到重视。不过,从观众角度研究高校博物馆的文献相对不足,这部分还有待深入研究。高校博物馆服务观众的主要方面是其展览,观众进入博物馆的目的大多为观看展览;展览能否吸引观众注意力、满足观众需求,是高校博物馆发挥博物馆自身功能的关键。本文以高校博物馆展览效果评估为基础,探讨高校博物馆展览效果的最大化;即从观众的角度研究高校博物馆的展览效果,寻找影响
论文部分内容阅读
近年来高校博物馆的数量迅速增长,高校博物馆的研究也越来越受到重视。不过,从观众角度研究高校博物馆的文献相对不足,这部分还有待深入研究。高校博物馆服务观众的主要方面是其展览,观众进入博物馆的目的大多为观看展览;展览能否吸引观众注意力、满足观众需求,是高校博物馆发挥博物馆自身功能的关键。本文以高校博物馆展览效果评估为基础,探讨高校博物馆展览效果的最大化;即从观众的角度研究高校博物馆的展览效果,寻找影响展览效果的积极因素和消极因素,从而为展览提出切实可行的意见。以期根据展览观众调查情况调整展览中的展项,帮助展览效果得以提高,助力高校博物馆的发展。本文选择山东大学博物馆常设展览“文韵齐鲁——山东大学文物考古成果展”作为案例,主要运用跟踪观察法、访谈法、问卷法对展览进行观众调查,从观众行为、观众体验、观众反馈三个方面研究展览效果。通过调查研究发现展览在内容设计和形式设计方面存在一些问题,如文物类型单一、文物背景信息展示不足、讲解设备不方便使用、缺乏故事性和趣味性等。基于调研结果,对提升高校博物馆展览效果提出建议:高校博物馆要从自身的藏品优势和文化优势入手,给观众展示独特内容;展板介绍要简洁生动,容易理解;设置展览亮点,来突出一些重点展示内容;对讲解服务进行优化,尤其是电子讲解的内容需要深化背景知识的讲述,以及位置需要进行调整;为高校学生提供互动性服务,吸纳学生观众参与到博物馆的展览设计流程中,借助学生的专业背景知识,使展览的传递的内容更加专业化,提升展览效果。
其他文献
目前我国已经成为全球制造业大国和工业强国,高速发展的同时,一场由新冠疫情引发的全球经济衰退悄然而至,众多中小企业面临巨大的挑战。我们唯有持续不断加强自主技术创新,持续不断的学习和掌握全新的管理方法和技能,从根源上提升企业品牌与质量管理水平。在当前严峻的疫情形势下,对于电子制造服务行业(EMS)而言,尤其是在少量多品的经营模式下,应从企业自身的特点考虑和现实情况出发,探索并寻求符合其特点要求的产品质
《众生·相(悲剧轮回)》是俄罗斯著名艺术家尤·巴·安年科夫介绍20世纪俄罗斯文坛杰出人物的回忆录,书中所提到的诗人和作家大都是作者安年科夫的故交友人,因此文本中的信息都是了解书中人物的第一手材料。译文节选的是《鲍里斯·帕斯捷尔纳克》一章,作者不仅通过文字和图画生动地刻画了帕斯捷尔纳克本人的形象,还用笔墨描绘了一幅时代的画像。回忆录从不同侧面反映了帕斯捷尔纳克的性格为人、生活遭遇和他的内心世界,为当
近些年来,中国现当代女作家王安忆的作品,在俄罗斯的译介和研究日益增多。2015年她的著名长篇小说《长恨歌》在俄罗斯被翻译出版,研究她的论文也相继出现。本报告的翻译对象是副博士学位论文《王安忆作品的艺术世界特征》(节选),其作者是俄罗斯青年汉学家玛丽亚·弗拉基米罗夫娜·谢梅纽克,她也正是长篇小说《长恨歌》的译者。节选部分主要分析王安忆作品中象征性形象的内容和艺术世界细节的特征。副博士论文在语体上属于
随着生物制药行业的高速发展,生物制药企业发觉到设备供应商评价可以帮助企业持续发展。目前对于生物制药行业的供应商评价指标体系很少有专家进行过研究,现有的指标体系,无法对于生物制药相关企业的设备供应商进行全面有效的评价。Y公司处在高速发展的阶段,近期面临设备供应紧张,服务下降等情况。因此研究Y公司设备供应商评价指标体系及方法能帮助Y公司快速有效的评价供应商。本文以Y公司设备的供应商评价为研究对象,针对
随着21世纪以来科学技术的高速发展,中国开始引入大量的外文科普作品,科普书籍的翻译需求量也越来越大。科普图书既拥有科技文本的科学性和信息性,又兼具文学文本的文学性、通俗性和趣味性,这些特点对科普书籍的翻译质量提出了较高的要求。本报告的翻译实践材料来源于玛丽·罗奇的《战争中的科学》一书的前五章。该书是一本军事科普著作,其以简洁幽默的语言介绍军队相关的科学研究工作,以及如何利用科学挽救士兵的生命等内容
我国的白卡纸行业相较于其他发达国家来说起步较晚,但在随后十余年中该行业的发展非常迅猛,现如今白卡纸已成为占有造纸行业十分之一市场份额的重要细分行业,且由于产能的不断释放和政府相关政策对行业发展的调整,白卡纸龙头企业之间竞争日益激烈。怎样把握机会赢得竞争,已成为白卡纸行业亟须研究的重要问题。IPS公司自成立以来,经过16年的不断奋斗,在行业中占领了不错的地位,本文旨在研究适合IPS公司发展的竞争战略
自2019年底新冠疫情爆发起,全世界范围内的教育事业都受到了巨大冲击,不少高校将线下教学转至线上教学,而部分尚未出境的留学生英语水平有限,加之课程专业难度较大,因此需要译员帮助理解教学内容。译者接受菲律宾某公司委托,担任菲律宾两所大学硕博班的课堂口译员,本报告选用其中一所大学教育管理博士班课程——“继续教育课程的管理与监督”作为口译素材,译员基于本次口译实践的特点,运用变译理论中提到的方法解决课堂
博物馆评估始于西方公共项目评估,是公共教育理念的产物,作为非正式教育机构,博物馆延伸了学校教育的活动空间,是一个具有公益性质、研究功能和教育使命的场所。因此,在博物馆进行机构、展览、项目和观众评估是极为必要的,这可以验证博物馆为公众提供科学的文化遗产和知识的有效性。博物馆展览评估在博物馆工作中扮演着重要角色,但国内博物馆界对博物馆展览评估从未给予应有的重视,关于展览的三种类型的评估理念论述较少,博
继续医学教育是在高校完成基础医学教育之后,以学习新理论、新知识、新技术、新方法为主的一种终生教育。2020年10月,国家卫生健康委办公厅颁布《关于认真贯彻落实国务院办公厅加快医学教育创新发展指导意见的通知》,积极推动在线继续医学教育行业的发展,政府、学界和业界对继续医学教育的关注度越来越高。H公司是国内在线医学教育行业的领先企业,近年来在线继续医学教育项目发展迅速,其精品课程覆盖面广,市场份额高,
在19世纪以前,韩国是一个系统化的典型父权制国家。直至上世纪七八十年代,韩国女性在西方女性运动的影响下开始摆脱传统性别意识趋向独立,在家庭和社会中的地位也逐渐提高。但在传统父权思想根深蒂固的韩国社会仍存在明显的性别不平等现象,而这一现象在劳动力市场得到了充分体现。本报告的翻译文本是2021年2月韩国博英社出版的《女性劳动与女性主义》,笔者在纽马克交际翻译理论的指导下,对该书的序言部分以及正文1-2