【摘 要】
:
本文是一篇针对法律英语翻译中词性转换的翻译报告。词性转换作为基本的翻译技巧,无论在英译汉还是汉译英中都很常见。因此,在法律英语翻译实践中,词性转换运用的好坏可能会
论文部分内容阅读
本文是一篇针对法律英语翻译中词性转换的翻译报告。词性转换作为基本的翻译技巧,无论在英译汉还是汉译英中都很常见。因此,在法律英语翻译实践中,词性转换运用的好坏可能会直接影响整个译文的质量,进而影响读者对原文的理解。因此,笔者在翻译各种法律文本时,经常使用词性转换。在本翻译报告中,笔者就以翻译的加拿大《破产法》(1 9 8 5)为例,探讨法律英语文本中词性转换这一技巧的使用。首先,笔者介绍了词性转换的定义。其次,笔者简要分析了在翻译一般文本过程中词性转换的运用,以此来进一步分析词性转换在法律文本翻译中的使用。再次,笔者探讨加拿大《破产法》翻译过程中词性转换的运用,具体探讨动词转换成名词、副词转换成名词、名词转换成动词、形容词转换成动词、介词转换成动词、形容词转换成副词等转换技巧。最后,笔者对翻译实践中的经验和教训进行总结。
其他文献
多机器人协作技术的研究已经成为机器人技术发展的最具潜力和应用前景的研究方向。伴随着科学研究领域的不断扩展和深入,为了更好地替代人类对各种复杂危险的空间环境进行实地
<正>近几年关于增值税改革的争论与探讨一直比较激烈。正确看待增值税转型对煤炭企业的影响,对于促进我国经济更好更快的发展具有重要的意义。一、从增值税征税对象分析煤炭
随着现代科学技术的快速发展,人们对运载器导航解算的实时性和快速性的要求越来越高。常用的运载器导航解算主要采用卡尔曼滤波方法,应用卡尔曼滤波进行导航解算时,要求动力
目的监测家禽禽流感病毒感染状况,掌握家禽感染常见禽流感病毒的病毒谱,为制定科学的防控措施提供参考依据。方法采用RT-PCR技术分析对环境样本进行禽流感病毒普通型核酸检测
由上海市工人文化宫专业剧作家贺国甫编剧的电视剧《故事,2001》艺术地展现了新时期基层党建工作者与时俱进的时代风貌,在荧屏播出后赢得了广泛赞誉。贺国甫说,自己对工厂特
本文利用试验设计理论与统计分析理论,指导 MINITAB 统计程序中的方差分析指令ONEWAY 与 TWOWAY 的使用,圆满地解决了单因子试验与复因子试验的各种方差分析问题。
白光LED被誉为第四代照明光源,具有效率高、稳定性好、寿命长、体积小等优点,在室内照明、户外照明和特种照明领域得到越来越广泛的应用。但随着LED输出功率的增加,LED芯片温度
产业链金融作为一种新型金融服务模式,为企业扩大市场占有率,增加销售收入,提高盈利能力起到了积极促进作用。财务公司开展产业链金融业务,一方面,可以支持企业集团发展,提高
氯化消毒(Chlorination)是饮用水加工过程中使用最广泛的消毒方式。氯化消毒主要是利用液氯、氯气、二氧化氯、次氯酸钠等含氯化学物的强氧化性杀灭水中的病原微生物。氯化消