日本学生汉语介词“对”使用情况考察

来源 :信阳师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Miss_Han
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词“对”在日常生活中的使用非常广泛,它是外国学生学习的重点。本文在汉日语言对比的基础上,以北京语言大学HSK动态作文语料库为依托,对日本学生使用汉语介词“对”的正确情况以及偏误情况进行考察。通过对偏误语料的分析,找出日本学生在使用介词“对”时容易产生偏误的原因,最后提出相应的教学建议。本文主要结论如下:首先,本文将汉语介词“对”与日语格助词进行对比分析。在语义方面,我们发现汉语介词“对”与日语「に」、「に対して」、「について」等格助词存在对应关系。汉语介词“对”与日语格助词还有着许多不同点。在语义方面,日语格助词不仅能翻译为汉语介词“对”,它们还能译为其他的汉语介词,如「に向かって」还可以译成汉语介词“向”。在形式方面,日语中没有“对……来说/而言”这样的框架结构。我们认为这些不同点会对日本学生使用介词“对”造成很大的影响。其次,通过对日本学生的5183例语料的统计与分析,我们得出了日本学生的使用率、正确率排序。在考察日本学生的偏误情况中,我们发现,初级和中级水平的学生对“对3”和“对4”两个义项掌握得不是很牢固,高级水平的学生对“对2”和“对3”掌握得不牢固。从遗漏、冗余、误代、错序四种偏误类型来看,日本学生出现误代偏误的数量最多。最后,我们对日本学生使用介词“对”产生偏误的原因做出了分析。主要从母语负迁移、目的语自身的复杂性、汉语介词与日语格助词的特征差异、教材与教师的影响这几个方面作出了分析。我们发现,由于汉语介词与日语格助词之间存在着错综复杂的对应关系,使得日本学生容易产生误代偏误;由于汉语与日语在语序与形式方面的差异,使得日本学生容易出现错序和遗漏方面的偏误。在分析偏误成因的基础上,我们对汉语介词“对”的教学提出了以下四点建议:第一,运用归纳法对句法结构进行整理。第二,运用对比分析将易混淆介词进行对比。第三,课堂练习形式应多样化。第四,教师要加强知识储备。
其他文献
李鸿章是19世纪下半叶在华外文报刊较为关注的中国政治家。1892年到1902年间,暨李鸿章去世前后十年左右的时间里,他见证并参与了甲午和八国联军侵华两次国际战争、《马关条约》和《辛丑条约》的签订,并代表清政府进行了集中的外交访问,最终在1901年逝世。其政治生涯与近代中国重大政治事件节点高度重合。西方在华外报对在李鸿章政治生涯的最后阶段对他的报道较为集中,借报道塑造他的形象,作为殖民地政治家形象进
学位
思维模式是指个体关于能力是否可变的信念。固定型思维模式的个体认为能力不可变,努力无用,在失败后会轻易放弃;成长型思维模式的个体相信努力能够提升能力,在失败后认为成功取决于努力,会坚持不懈。Dweck认为提升学生的成长型思维模式有助于其战胜失败取得成功。故事阅读是常用的思维模式干预手段。然而,以往研究对阅读何类故事能有效干预学生的固定型思维模式并未得到明确结果,且未考虑到阅读故事的数量以及被试的人格
学位
目的 探讨新辅助化疗结合手术治疗晚期卵巢癌的近期与远期疗效。方法 回顾性分析我院2018年1月—2019年1月期间收治的晚期卵巢癌患者91例,根据不同治疗方法将其分为单纯手术组(44例)和联合治疗组(47例)。单纯手术组患者仅采用卵巢肿瘤细胞减灭术治疗,联合治疗组采用紫杉醇、卡铂方案结合卵巢肿瘤细胞减灭术治疗。比较两组患者手术相关指标,治疗前后血清糖类抗原125(CA125)、人附睾蛋白4(HE4
期刊
本文首先从句法、语义、语用三个层面对“祝”“祝贺”进行了本体方面的考察,分析二者的相同点和不同点,然后以本体研究为基础,结合全球汉语中介语语料库中的语料,对二者进行了习得研究。主要观点如下:在句法方面,“祝”“祝贺”都可以在句中作谓语;都可以重叠;都可以受副词及形容词修饰;都可以与动态助词“着”“了”“过”组合。不同点是“祝贺”还可以作主语、作定语、作宾语;“祝”“祝贺”的搭配形式不同;“祝贺”在
学位
本文基于HSK动态作文语料库,统计和分析了日本学生汉语起始时间连接成分的使用情况。本文首先根据教学大纲和日本学生的使用情况,选取日本学生常用的7个汉语起始时间连接成分,将这些连接成分与日语相对应成分进行对比分析;接着考察日本学生的正确使用情况和偏误用例;最后分析偏误成因并提出教学建议。本文主要结论如下:首先,汉语起始时间连接成分与日语相对应成分在语义上是一对多的对应关系。两者形式特征的不同主要集中
学位
文化内容短视频作为网络多媒体资源的一种,已经呈现出爆发式增长的态势,受到诸多外国观众的喜爱,成为中国文化传播的新方式。文化内容短视频具有短平快的特点,同时兼具文化性,对于对外汉语教学具有不可忽视的作用。同时笔者所任教的泰国龙仔厝府三才公学教学设施完备,大部分学生喜爱并接受文化内容短视频引入对外汉语教学课堂。但是文化内容短视频如何应用于对外汉语教学,如何运用才能取得良好的教学效果。本文以泰国龙仔厝府
学位
本文以现代汉语中语义相近的三个处所词“四周”“周围”“周边”作为研究对象,主要从语义、语法、语用三个方面进行考察,在此基础上提出相应的汉语教学建议,以期能够为该组词语的本体研究和对外汉语教学提供一定的参考。本文共由四个部分组成,具体内容概括如下:第一部分为绪论,介绍文章的研究背景、研究意义、研究现状、理论方法以及语料来源。第二部分立足于汉语本体,从语义、语法、语用三方面进行考察。首先,从语义层面看
学位
城市社区治理与基层协商民主的实践耦合,为社区协商空间的建构与扩展奠定了坚实的制度基础与逻辑理路。协商空间作为协商源起的背景场域,是由协商主体相互交流、持续互动塑造而成的,贯穿并覆盖着整个社区协商的过程。从居民面对面沟通对话的议事广场,到借助社会资本等抽象要素联结起来的公共话语,诠释着协商初始空间的多元融合建构;协商规则、手段、方式等能够形塑居民参与治理的过程,从而影响决策结果,而审慎的问责与监督机
期刊
本文广泛收集和整理了汉语中包含“食”语素的词、成语、谚语和歇后语,并对它们进行整理分析,分类阐释。首先,通过统计、甄别多部工具书,确定出“食”义项的总数以及语义引申方式。其次,在词群理论、隐喻认知理论等理论基础上探索出“食”词群的语义范畴以及隐喻认知机制。最后,分析汉语学习者使用偏误情况,然后针对产生偏误的原因为“食”词群教学提出教学建议。本文的主要研究结论如下:第一,文章在整理了多部字、词典的基
学位
本文基于中介语语料库,运用数据统计、对比分析等方法搜集、描写、分析中介语语料中日本学生的正确用例和偏误用例,主要从语法衔接、词汇衔接和逻辑衔接三个方面,对日本学生汉语书面语语篇衔接手段习得情况进行详细考察。主要结论如下:第一,日本学生对语法衔接手段的使用呈现出不平衡性,照应衔接使用量远远超过省略衔接,且人称照应和名词性省略分别在照应和省略中占主导地位。日本学生的语法衔接偏误主要分布在指示照应和主语
学位