【摘 要】
:
近些年来,随着全球化发展的日益深入和国外影视作品的不断涌现,字幕翻译领域愈发引起专家和学者的重视。但国内字幕翻译研究起步较晚,过去的研究大多局限于对翻译操作经验的
论文部分内容阅读
近些年来,随着全球化发展的日益深入和国外影视作品的不断涌现,字幕翻译领域愈发引起专家和学者的重视。但国内字幕翻译研究起步较晚,过去的研究大多局限于对翻译操作经验的归纳总结上,并且相比传统的翻译研究,电影字幕的翻译研究在数量上严重不足,目前这一领域尚未形成系统的理论体系;活跃在网络字幕组的翻译人员水平不一,翻译质量参差不齐,字幕翻译行业不够规范。根据德国功能主义目的论,字幕翻译必须遵循目的原则、连贯原则和忠实原则。字幕翻译的目的决定了包括翻译方法在内的翻译全过程。电影字幕翻译的具体目的是由作为翻译行为发起者的导演和编剧以及作为目标文本接受者的海外观众共同决定的。因此,评价字幕翻译质量的标准在于翻译的目的是不是得到了充分实现。本文尝试从目的论的角度,对动画电影《加菲猫之双猫记》两个不同版本的字幕翻译进行个案研究。从字幕翻译活动作为目的行为、交际行为、跨文化行为和文本处理行为四个方面切入,通过探讨导演和编剧的意图,以及中国观众的期望,分析片中比较典型的字幕翻译是否符合目的论的要求,指出字幕翻译中存在的问题,并提出符合字幕翻译目的的翻译方法。本文力求理论与翻译实践相结合,同时也期望本文的研究能在理论和方法上对提高英汉字幕翻译质量有所借鉴。论文第一章介绍了电影字幕翻译的研究背景、研究问题和文章结构。第二章回顾了电影字幕的定义、特征以及国内外专家学者的字幕翻译研究现状和成果。第三章简要论述了目的论,包括目的论运用于字幕翻译的可行性。第四章以《加菲猫之双猫记》为个案,从目的论的角度剖析电影字幕翻译的翻译策略和方法。第五章是结论部分,总结全文,并指出本研究的局限性和对于未来字幕翻译研究的展望。
其他文献
艾灸抗衰老的机理研究进展潘小霞(南宁市针灸医院广西530012)图书分类号R224-51关键词衰老针灸疗法综述艾灸用于养生延年有着悠久历史。现代研究证明,艾灸对机体的免疫、内分泌、血液循环等系
针对高速铁路轨道几何状态检测问题,从高速铁路工程测量体系的建立出发,提出了轨道检测系统内部几何参数和外部几何参数测量一体化的设计方案,随后建立了轨道三维检测方法的
有中国特色的世界城市建设和社会主义文化中心建设是过去一年中人文北京理论探讨的聚焦点。综观这些论述,主要集中在四个方面:第一,建设有中国特色的世界城市的战略意义、内
自20世纪以来,哲学界对现代性展开了深入的研究与反思,中外学者对其内涵、特征、意义及出路进行了多元阐述与热烈讨论。作为近现代哲学史上颠覆古典哲学与开启19世纪下半叶之
以双组分环氧树脂(EP)为基体树脂、4,4′-二氨基二苯砜(DDS)改性双马来酰亚胺(BMI)为固化剂,采用共混法制备出一种汽车同步器用耐高温结构胶。采用差示扫描量热(DSC)法、热重
数学课堂提问是数学教学中极为重要的师生之间双向活动之一,作为重要的教学环节,能够有效激发学生自主思考和积极学习,提高教师数学教学的有效性、提高学生对数学的学习能力
<正>高等数学中证明不等式的方法很多,本文介绍用读者熟知的定积分的如下性质,证明不等式的一些例子.性质 如果函数f(x),g(x)都在闭区间〔a,b〕上连续,且f(x)≤g(x)(X∈〔a,b
据美国癌症协会统计,在肿瘤年死亡率中,90%以上的肿瘤患者死因或多或少都与耐药有关[1]。为了降低多药耐药(multidrug resistance,MDR)发生率,提高化疗的效果,寻找逆转MDR的
随着经济的发展,文化在经济增长中的比重不断扩大,文化的作用越来越得到社会重视。如何扩大文化的影响力,成为当前摆在不少政府、营销商、学者面前的大课题。而利用电影和城
沙门氏菌是重要的人畜共患病原菌,目前报道的血清型已超过2500个,呈全球性分布。禽沙门氏菌病是由沙门氏菌属一个或多个成员所引起的急性或慢性传染病,临床上多表现为败血症