汉语“心”的隐喻及其日译方式研究

被引量 : 0次 | 上传用户:feifeifo123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知学认为我们对事物的认知经历了由远及进,由简单到复杂,由具体到抽象,由已知到未知的过程。认知反应到语言学上,就形成了词汇的语义扩张,最典型的就是隐喻。我们在对世界的认知中,最先认识到的则是人类本身,因此人体部位的词汇在人类对外界世界的认知中起到了很大的作用。而“心”作为人体重要的器官,在人类的认知中更是起着重要作用。本论文基于lakoff以及Johnson的提出的意象图式以及映射理论,从文学著作《红楼梦》中抽出与心有关的具体例句及其对应日译例句对“心”的隐喻的认知结构进行了进一步研究。本文从实体隐喻以及空间隐喻两个角度对“心”的隐喻认知结构进行了分析,指出在实体隐喻中,“心”作为一个具体存在的事物,从视觉,听觉,嗅觉,味觉,触觉五个感官上均发生了隐喻性语义扩张,在空间上对“心”的认知则存在三维空间,二维空间,一维空间和零维空间。在翻译的过程中则根据映射理论中的起源域和目的域的概念总结了汉语“心”的四个翻译方式。汉语“心”的隐喻认知结构是基于人类的生产生活经验。而“心”在翻译过程中的可译性及差异性则揭示了汉语和日语有着共同的经验基础,而由于各种因素的影响,这种经验基础又不尽相同。本文从认知的角度对汉语“心”的认知结构进行了更为详细的分析,希望能够补充目前对于“心”的隐喻认知结构的不足,同时也从翻译的角度对“心”的日译进行了考察,指出经验基础是认知的本质,不同文化之间的经验基础具有很大程度的相似性。
其他文献
目的观察运用离子导入仪进行中药穴位贴敷治疗慢性阻塞性肺疾病急性加重期患者(AECOPD),达到拓宽AECOPD治疗和护理方法的目的。方法将82例AECOPD住院患者,在常规治疗不变的情
针对下一代互联网可持续发展、资源动态适配的需求,并有效解决现有互联网可扩展性、安全性、移动性支持差等问题,本文作者所在项目组提出了智慧协同网络体系结构。本文根据智
科技型中小企业是经济发展的重要推动力,也是科技创新领域最为活跃和最具潜力的群体,但同时科技型中小企业发展过程中往往会遭遇融资困境,制约企业发展。专利质押融资是为了
目的:主要探讨尿路感染对URSL术后并发症(发热,出血,脓毒血症,肾功能损害)的影响,进一步指导临床医生对此类患者围手术期的治疗。方法:本文回顾性分析2011年12月~2012年12月我院收治的
目的探讨拔气管导管松懈气囊的放气方法。方法复苏室的40例全麻插管患者随机分为对照组和实验组,各20例,拔管松解气囊时对照组按1次放气,实验组分3次放气,在放气的过程中观察
针对Super提出的基于知识的部分匹配方法中,直接以坐标值描述部分轮廓的方法容易受形变或扭曲等干扰因素的影响,基于SIFT描述思想提出了一种新的BSIFT轮廓描述子,用于改进Sup
随着互联网不断的发展,人们获取信息的方式变得越来越方便,但是面对浩瀚如海的网上资源,人们常常感到束手无策甚至恐慌,希望计算机能够更智能更主动的为我们筛选出有效的资源
<正>当今,英语成为不同国家间交流合作的桥梁,且逐渐成为人们需要掌握的重要素养,在各领域中发挥着重要作用。我国改革开放政策的实施与深入,使我国融入世界舞台中,积极地参
针对新型仿生六足机器人工作任务和作业环境的要求,设计了一种基于INS-GPS器件的专用组合式导航系统。该导航系统采用集中开环式组合方式,以INS和GPS器件输出的导航数据差作
习仲勋是曾被毛泽东称作“从群众中走出来的群众领袖”的老一辈革命家,他在长期的革命生涯中,以实际行动践行着党的群众路线,形成了具有深刻内涵的群众观。深入和了解群众,相