现代汉语散文的韵味在英译中的再现研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wang____jiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
散文素有“美文”之称。散文之美在于其行文行云流水,叮咚有声;在于其意境隽永,耐人寻味;在于其寓情于景,触动人心。散文的语言在表情达意的同时兼具较高的审美价值。因此,散文英译的本质在于美的再现。散文的审美价值集中表现为散文的韵味。散文的“韵味”主要体现在语言的“声响与节奏”、“意境与氛围”、“个性化的话语与方式”三个方面。因此,散文英译的过程其实就是恰如其分地再现其韵味的过程。散文韵味再现恰当与否直接决定着散文翻译的质量。本文运用刘宓庆翻译美学相关理论,结合作者自身的散文翻译实践,就翻译过程中出现难点进行总结和归纳,并提出相应的翻译策略。作者发现散文翻译的难点在于如何用一种文字恰如其分地将汉语散文的音乐美、意境美、风格美呈现给英语读者。鉴于此,作者认为,翻译散文时可采取对应式模仿、代偿式模仿和动态模仿等翻译策略。
其他文献
儿童应该是社会一切福祉的最先享受者,一切灾难的最后蒙受者。目前,我国的流浪儿童数量庞大,生存状况恶劣,基本权益难以得到有效保障。从现状和实践来看,我国对流浪儿童的救
近年来,随着经济的快速发展,高等教育规模的不断扩大,人民的生活水平和消费水平的参差不齐,负担教育能力的差异情况,造成了贫困学生人数的不断增多。“贫困生问题”也越来越
<正>孝德是中华传统的优良美德。但由于市场经济的发展和家庭结构的变化,教育受社会变革的巨大影响,大学生的德育被忽视,尤其体现在孝德方面。在大学生孝德现状调查中,发现大
目的:了解慢性心力衰竭患者血清甲状腺激素水平变化特点,观察慢性心力衰竭合并正常甲状腺病态综合征(ESS)患者以及射血分数保留心力衰竭(HFpEF)合并ESS患者相关超声心动图指标、
在现代电网的运行管理中引入地理信息系统,对提高供电企业的现代化管理水平具有重大意义。将地理信息系统技术应用于电网管理,使系统中的地图、影像和属性数据有机地结合起来
边境贸易作为国际贸易的一种特殊形式,虽然占据外贸进出口总额的比例很小,但边境贸易对沿边地区却起着举足轻重的作用。例如:促进同毗邻国家经济文化交流、带动地方经济发展、
在当前学前融合教育的实施过程中,特殊幼儿在普通托幼机构中的生存现状不容乐观。如何保障特殊幼儿在普通托幼机构接受有质量的学前教育,解决“随园就混”现象则成为学前融合
建设创新型国家是我国重大的战略决策,其核心是把增强自主创新能力作为发展科学技术的战略基点,其中政策机制在自主创新活动中发挥着重要的支持作用。通过分析世界主要创新国
疫苗能够调动机体的免疫反应,对抗原作出适宜的免疫应答,从而达到治疗疾病的目的。针对许多慢性疾病目前尚无有效治疗药物,而疫苗由于特异性好、成本低等优点,成为许多慢性疾
高中美术类学生的特殊性在于其高考志愿所填报的是美术类高等院校。本文第一部分针对美术类学生的基本特点,如学习基础、心理特点等进行深入的调查研究,然后在第二部分以个案分