论文部分内容阅读
冷战话语的修辞论辩研究--以美国安全委员会68号文件为例
【机 构】
:
浙江工商大学
【出 处】
:
浙江工商大学
【发表日期】
:
2018年期
其他文献
汉英旅游文本翻译策略的研究对旅游翻译有着重大的意义。许多学者从不同角度对旅游文本的英译进行了研究,并且总结了许多翻译策略和原则。然而这些研究在某种程度上缺乏系统的
公益广告是不以盈利为目的,而为公众利益服务的广告。它是政府传达政策,或慈善机构在灾害危难时向公众求助的媒介。其目的在于告知公众重要的社会问题,引起他们对这些问题的关注