目的论视阈下的电子产品说明书翻译

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:slik
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,随着改革开放政策和经济全球化的不断加强,越来越多的国外产品涌进中国市场,几乎渗透了社会的每个角落。有产品的地方就需要说明书,有外语说明书的地方就需要翻译。电子产品在人们的日常生活中扮演着愈加重要的角色,应用在各个方面,包括工作、交流、娱乐等等。许多国外的品牌也广为人知,如戴尔、惠普、苹果等。与此同时,许多国内品牌也进入国际市场并努力占领一席之地。因此于制造商和消费者来说,如何准确恰当地翻译电子产品说明书,至关重要。通过研究电子产品说明书翻译文本,作者发现其中存在的诸多问题,如中式英语,拼写错误,语法错误等。这些错误不仅可能误导消费者对产品的了解,而且有损产品的声誉。在中国,电子产品说明书的翻译并未得到足够的重视,通过在中国知网上检索相关研究,发现电子产品说明书系统研究的论文很少,为使中国电子产品更好地展示其品牌形象,对中英电子产品说明书进行系统研究已迫在眉睫。基于目的论,本论文对电子产品说明书的翻译展开系统性研究。论文系统地分析了英汉电子产品说明书共有的特征和功能。与此同时,由于英汉两种语言和文化的不同,如何处理英汉电子产品说明书互译过程中的差异,使译文在目的语中产生相同的功能,也是论文研究的一个重要方面。针对现存汉语电子产品说明书英译中存在的问题,基于Nord(2001:75-76)关于翻译失误的分类,论文对问题进行分类和分析,提出相应的解决方法。最后,通过翻译案例分析,论文发现在电子产品说明书翻译过程中,Nord提出的等功能翻译策略能够恰当地指导其翻译。为了达到电子产品说明书的翻译目的,论文提出了一些有效的翻译方法,如直译、音译、意译、删减法和增词法等。
其他文献
化疗是治疗恶性肿瘤的重要方法之一,但是不少患者化疗后出现呃逆症状,影响患者的饮食、睡眠及生活质量,我科1999~2003年采用饮水法和药物法分别对82位治疗化疗后出现呃逆的患
随着两会进程,全国人大代表、方正县委书记董文琴每天随身揣的材料越来越厚。翻开这些翻得发皱的材料,政府工作报告被勾勾画画圈着重点——“大力实施乡村振兴战略。科学制定规
报纸
长期以来,由于受'重医轻药'观念的影响,医院药师的业务素质不太令人满意.药师的工作还只停留在收方、划价、发药等简单的重复操作上,加之有的医院领导也认为:药房工
期刊
六堡茶始于广西梧州市苍梧县六堡乡,属于中国特有的后发酵茶----黑茶家族成员,传统消费区域为华南一带及东南亚各国。黑茶具有多种特殊保健功效,其独特的减肥降脂功能得到了
21世纪末,全球人口将突破70亿大关,人类将面临食物匮乏的窘境.除了可食用的植物外,在已知的200万种动物中,一部分已被人类灭绝,另一部分因生存环境恶劣而消亡,剩下的不得不加
期刊
在移动App的性能测试领域,惠普公司最新的性能测试工具Load Runner12有着得天独厚的优势,该工具的12.0版本提供了针对移动App性能测试的Mobile Application-HTTP/HTML协议,但
近年来鲍曼不动杆菌已成为多重耐药菌,是院内感染的主要病菌之一,给治疗带来极大困难。由于该条件致病菌广泛存在于自然界及人体皮肤,极易在重症监护病房发生感染。我科2005~2006
目的总结食管静脉曲张套扎-硬化术并发血性胸腔积液的诊治经验。方法对102例肝硬化食管静脉曲张破裂出血患者行套扎-硬化序贯治疗。结果序贯治疗后食管静脉曲张消失86例,占84.3