误解的互文性分析

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hannibow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
误解是言语交际中常发现象。Austin, Tannen,Thomas等人从哲学、人类文化学、社会语言学、应用语言学和语用学等角度对会话中的误解予以了概括并分析了其形成的原因。国内学者从认知语用学、认知心理学和认知语言学等角度对言语交际中的误解进行了研究。本文尝试从互文性角度来解释会话中的误解,为这方面的研究提供一个参考点。互文性,又称“文本间性”,由法国后结构主义批评家克里斯蒂娃在其《符号学》(1969)中首先提出。她提出该术语旨在强调“任何一个单独的文本都不能自足,其自身文本意义在与其他文本交互参照、交互指涉的过程中产生”。任何文本都是一种互文,任一文本意义不同程度地引用了其他的文本,以各种能够辨认的形式存在着先前的文本和文化的文本。交际中误解的产生正是源于听话人解读发话人发出的当前文本(甲文本)时,因受到其他文本的影响,而产出偏离发话人文本的文本(乙文本)。本文首先以互文性概念对言语交际误解给出其定义,指出听话人将发话人发出的甲文本与其他文本互文后转化为乙文本,误解于是产生;然后根据甲文本与乙文本的互文关系,将其划分为共存互文关系的误解和派生互文关系的误解两类,并重点分析后一类互文。文学源于现实生活,文学作品与现实生活之间存在着千丝万缕的互文关系。语言是文学创作的原材料,文学创作是对现实生活中语言的实际运用。按此观念,本文选取了黛玉与宝玉对话间的误解、李尔王与小女儿考地利亚对话间的误解和《傲慢与偏见》中伊丽莎白与达西之间的话语误解作出互文分析,并在此尝试后选用现实生活中的言语误解作为案例作出验证性分析。互文性研究不再局限于文学和现实言语范围,已被运用到越来越多的学科,如翻译实践、语言教学和语篇分析等领域。本文运用互文性概念对言语误解进行解释,旨在进行“概念指导行为”或“以理论指导实践”的应用研究的尝试。经研究,本文认为:从互文性角度解释言语误解能够帮助言语交际者了解误解的形成过程和内在意义,为人与人之间避免误解提供一定的参考。
其他文献
以光电装备维修器材消耗为背景,提出多变量分数阶灰色预测模型。分数阶的引入将累加灰色模型从整数域推广到实数域,弱化了原始数据序列的随机性,增强了预测精度。以前对分数阶灰
生殖器念珠菌病(Genital Candidiasis)是性传播疾病的一种,主要包括妇女念珠菌性外阴、阴道炎,男性念珠菌性龟头炎、尿道炎.2000~2002年,我们采用中药熏洗治疗生殖器念珠菌病5
交替传译,作为一种重要的口译形式,是一种具有深刻认知心理本质的跨语言与跨文化交际行为。它牵涉到源语解码、信息加工和理解、目的语编码等一系列复杂的心理认知过程。理解在
话语联系语对篇章理解起着重要的作用。由于议论文对推理、逻辑和篇章组织的要求较高,话语联系语的正确使用显得尤为重要。以往国内对话语联系语的研究多集中在口语领域或者
教师和研究者都把动机看作英语学习过程中影响学习成绩的关键因素之一。动机决定了学习者是否参与到学习活动中去、投入多少精力、能坚持多久,它能直接调节、促进或者防碍语
建筑工程的管理能否顺利有效的进行,直接关系到建筑工程施工的每一个层面。建筑工程因其自身的特殊性,其对管理的依赖程度比别的企业更加大。几乎渗透到建筑工程施工的每一个方
英语心理动词是描述人的心理活动或者心理状态的一类动词。根据经验体(Experiencer)论元角色被指派给句子的主语或宾语,它可以分为主语经验者动词和宾语经验者动词,后者也叫
基于改进的TOPSIS法和蚁群算法,以弹道导弹目标群为研究对象,研究了反导指控系统对目标群的目标分配问题。首先通过改进的TOPSIS法确定TBM目标群威胁排序并基于拦截排序准则
当今是以信息技术为核心的网络时代,互联网为人们的生产生活带来诸多便利,但网络时代多元价值观的激烈冲突易造成信仰危机,加强网络空间治理,已经刻不容缓。以社会主义核心价
随着环境危机的加剧,环境法也越来越受到人们的关注。任何法律的制定都是基于调整一定社会关系的现实需要,这必然要求立法者在制定法律时要反映其特定的立法目的。环境法的目