论文部分内容阅读
语言和言语是人类所独有的交流方式。巴赫金(М.М.Бахтин)曾说,人活着就是要进行对话的,人的本质就是对话。可见,对对话的研究不仅可以帮助人们更好地进行对话式交流,而且对话语篇的分析也能使我们更深刻地认识和了解人的本质。本文拟借鉴俄罗斯心理语言学相关理论以研究俄语对话语篇的连贯问题,以期丰富和完善对话语篇连贯的研究理论和方法,提高俄语学习者跨文化交际的言语能力。本篇论文主要由绪论、主体部分和结语三个部分构成。绪论部分阐述对话语篇连贯研究的历史背景,并且确立本论文的研究问题和研究方法,同时指出本论文的研究目的、意义与创新之处。主体部分共四章。第一章综述国内外学者从不同角度对语篇连贯进行研究的成果,从而概括出俄语对话语篇连贯的研究现状以及发展趋势,为本论文的研究确定方向。第二章对“对话语篇”、“连贯”进行概念界定,概括对话语篇类型及其话题分类。第三章阐释本文的理论基础,包括:巴赫金的话语理论、雅库宾斯基(Л.П.Якубинский)的统觉论和列昂季耶夫(А.А.Леонтьев)言语活动论,并在以上理论的基础上概括出对话语篇的分析维度。第四章首先统计《大学俄语》(东方新版)教材中对话语篇的话题类型,然后借鉴本文所依据的理论,抽取饭店、博物馆、节日三个话题的对话语篇作为分析样本,依据本文所界定的维度进行分析,考察俄语对话语篇的连贯如何实现。最后概括出建立俄语连贯对话语篇的策略。结语部分总结全文,概括本文的主要研究问题、研究价值及创新之处,同时,指出本文的研究不足。