论文部分内容阅读
模糊限制语是语言模糊性的主要表现形式之一,而模糊限制语作为模糊语的重要组成部分被广泛地应用到人们在商业领域内的交际中。1972年,莱可夫首次提出了模糊限制语的定义。从此,模糊限制语的语义学角度研究随即兴起。随着经济全球化的发展,广告这种有效的传播媒介越来越受到人们的关注。商家把广告看作一种重要的推销手段,而消费者则可以通过广告更好的了解商品的信息。因此,广告起到了影响人们日常生活的重要作用。在现实的广告语言中出现了越来越多的模糊表达方式,其中也不乏大量的模糊限制语。近年来,尽管学术界对于模糊限制语的研究已经逐步从语义学角度转向语用学角度。但针对特殊语体中模糊限制语使用的语用学角度的研究仍然相对较少,尤其是对于模糊限制语语用功能方面的研究尚显不足。该选题研究主要采用定性分析和定量分析相结合的研究方法对英语广告中的模糊限制语进行分析。英语广告语料主要来自于两本英文原版杂志Vanity Fair《名利场》, Better Homes and Gardens 《美好家园》,以及一些著名的英语商务网站。通过定性分析的方法对所搜集到的广告语料中的模糊限制语进行分类整理。然后运用定量分析的方法,探究不同种类的模糊限制语在英语广告中的使用频率。以英语广告的语言特点为基础,结合合作原则、礼貌原则以及顺应论探究英语广告中模糊限制语的语用功能。这是本选题研究的基本思路。在搜集到的广告语料中,变动型模糊限制语的出现频率明显高于缓和型模糊限制语。范围变动型模糊限制语的使用频率相对较高,其次是程度变动型模糊限制语。直接缓和型和间接缓和型模糊限制语较少出现。根据合作原则中的四条基本准则,广告商应尽量保证广告所提供的商品信息的充足性,准确性以及关联性。但通过对所搜集到的广告语料的研究发现广告商在广告中使用模糊限制语往往会故意违反合作原则中的准则而实现其吸引消费者的商业目的。广告商在广告中使用模糊限制语是在充分遵守了礼貌原则的各项准则基础上所采取的一种反向策略,礼貌地向消费者推销商品,更加有效地与消费者进行交流。根据顺应论,广告创作的过程实际上是一个不断进行语言选择的过程,商家需要通过在广告中使用模糊限制语来顺应消费者的心理世界、社交世界以及物理世界,以此来满足消费者的需求,实现其真正的交际意图。模糊限制语在英语广告中发挥着重要的作用,有其特有的语用功能。主要包括以下四点:一、提升广告的可信度和客观性;二、避免广告过于绝对化;三、提升广告对消费者的吸引力;四、增强广告的说服力。对于广告中模糊限制语的研究可以有效地帮助商家在广告中合理地运用模糊限制语,既可达到商家的商业运营目的,促进其商贸往来,同时也丰富了对广告中模糊限制语以及模糊策略的研究,对广告领域以及语用学领域的研究具有一定的理论意义。由于研究时间所限,所能搜集到的广告语料的数量以及种类有限,论文研究的广度尚待拓展,论文研究的深度也显得不够,所以仍有相当多的内容未在本研究中触及到。因此,今后在该选题的继续研究中,广告语料的搜集将由英语扩展到汉语领域,这样做的目的是可以对英汉两种语言的广告语中模糊限制语使用进行对比研究;其次,研究范围可以扩展到对广告中其他种类模糊语言的探究,这样才可以更加全面的了解广告中的模糊策略。