文体分析证据在商业诈欺案件中的应用

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:frankxigua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,一些重大商业诈欺案件的曝光极大地动摇了投资者对于公司治理信息披露制度的信心,并最终导致对管理层职业道德的质疑。商业诈欺的危害仅在于损害投资者的利益,而且由于案件的复杂性和涉案人员的刻意误导,给类“白领犯罪”案件的审判造成很多困难。为了体现司法公正,有关人士呼吁除立法堵漏外,应考虑采用其它行之有效的手段来揭露诈欺的真相。语言学分析作为证据鉴定的手段之一受到了重视。本文讨论了文体分析研究应用于揭露证词欺骗的可能性及相应的文体标记。 本文前三章论述了司法语言学中的文体分析及方法,并列举了常用的定性及定量分析标记。第四章介绍了应用文体分析揭示欺骗的各家学说及成果。本文的重点在第五章。以安然能源和寰球电讯两宗震惊世界的商业诈欺案听证会笔录为研究对象,综合四项文体分析研究成果,列出商业诈欺案件疑犯证词中出现频率最高的八个文体标记,通过科学的统计分析发现,其中五个标记的使用与欺骗有关,并且某些标记同时出现的可能性较高,因此可以作为揭示欺骗的标准。进一步的研究表明,这五个标记同时使用时揭示欺骗的准确率远远高于单个标记。论文的总结部分指出该研究结果的局限性和该领域将来的研究方向。
其他文献
尤金·奥尼尔是第一位享有国际声誉的美国剧作家,他被誉为“美国的莎士比亚”。奥尼尔是美国剧作家中一丝不苟并持之以恒地从事悲剧创作的第一人。他凭借不懈的努力和杰出的成
二十多年来,外语教学界一直存在着一种争论:外语教学的目的是培养学生的语言能力还是交际能力?随着交际教学法的普及和普遍开展的语言文化研究的深入,越来越多的外语教学专家
作为黑色幽默的先驱之作,《第二十二条军规》于1961年问世时即刻成为评论者们注目的焦点.对于这部小说,既有尖锐的批评,更有高度的赞赏.惠特尼·贝雷特在杂志《纽约客》上评
约瑟夫·康拉德被公认为英国最重要的作家之一,他所处的时代与他的个人经历决定了他的创作题材离不开殖民主义和帝国主义.其作品《黑暗的中心》在关于殖民主义的文学作品中久
诗歌是一种特殊的文学形式,曾经写下中国古代文学史上最辉煌的篇章。随着中外跨文化交流的迅速发展,文学翻译中备受瞩目的诗歌翻译也越来越呈显繁荣之态。虽然目前译作大量出现
该文作者从文化学的角度研究翻译,仔细甄别了严译《群己权界论》与弥尔原文《论自由》的差别,认为翻译作为一种互动的交流行为是受两种力量所左右的:审美意识与思维方式.在最